Nombres 5:7

7 Ils confesseront le péché qu'ils auront commis, et le coupable restituera la somme totale de ce dont il est coupable; et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui à l'égard duquel il s'est rendu coupable.

Nombres 5:7 Meaning and Commentary

Numbers 5:7

Then they shall confess their sin which they have done
The form of which confession, according to Fagius, was, O Lord, I am guilty of death, I have deserved to be stoned for this sin, or to be strangled for this trespass, or to be burnt for this crime

and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and
add unto it the fifth [part] thereof;
paying the whole of whatsoever he had in any manner defrauded his neighbour of, to which he was to add a fifth part of that; that is, as Aben Ezra interprets it, it he confesses of himself, but if there are witnesses of it he must add two fifths, and some say a fifth of a fifth:

and give [it] unto [him] against whom he hath trespassed;
as a satisfaction for the injury done him.

Nombres 5:7 In-Context

5 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:
6 Parle aux enfants d'Israël: Quand un homme ou une femme aura commis quelqu'un des péchés par lesquels l'homme commet une prévarication contre l'Éternel, et que cette personne se sera ainsi rendue coupable,
7 Ils confesseront le péché qu'ils auront commis, et le coupable restituera la somme totale de ce dont il est coupable; et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui à l'égard duquel il s'est rendu coupable.
8 Que si cet homme n'a personne à qui l'on puisse restituer l'objet du délit, celui-ci reviendra à l'Éternel, au sacrificateur, outre le bélier des expiations, avec lequel il fera expiation pour le coupable.
9 Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les enfants d'Israël présentent au sacrificateur, lui appartiendra.
The Ostervald translation is in the public domain.