Psaume 127:4

4 Telles les flèches dans la main d'un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.

Psaume 127:4 Meaning and Commentary

Psalms 127:4

As arrows [are] in the hand of a mighty man
Are shot out with great strength; come with much force, and do execution, and do not return in vain; with which men defend themselves, and annoy their enemies; see ( Jeremiah 50:9 ) ;

so [are] children of the youth:
not young children, or children in their youth; but such who are born to their parents when they are in their youth; and which are generally healthful and strong, and their parents live to see them grown up; and who are useful to protect them, and defend their persons and properties from enemies when grown old and feeble, and unable to defend themselves: whereas children born to them in old age are generally unhealthy and weak; and besides, their parents rarely live to see them brought up, or to be helpful to them. So Christ's spiritual seed and offspring, who are the dew of his youth, are strong, and overcome the evil one; and are serviceable in the defence of his cause and interest.

Psaume 127:4 In-Context

1 Cantique de Maaloth, de Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain. Si l'Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
2 En vain vous vous levez matin, vous vous couchez tard, et vous mangez le pain de douleur; il en donne autant à son bien-aimé pendant son sommeil.
3 Voici, les enfants sont un héritage de l'Éternel; le fruit des entrailles est une récompense.
4 Telles les flèches dans la main d'un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
5 Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
The Ostervald translation is in the public domain.