Psaume 74:17

17 C'est toi qui as posé toutes les limites de la terre; l'été et l'hiver, c'est toi qui les as formés.

Psaume 74:17 Meaning and Commentary

Psalms 74:17

Thou hast set all the borders of the earth
Of the whole world, and each of the nations, as of the land of Canaan, so of others, ( Deuteronomy 32:8 ) , and even has fixed and settled the bounds of every man's habitation, ( Acts 17:26 ) ,

thou hast made summer and winter;
see ( Genesis 8:22 ) , which, taken literally, are great benefits to the world; and, figuratively understood, may represent the two dispensations of the law and Gospel; see ( Song of Solomon 2:11 Song of Solomon 2:12 ) , and the different frames of God's people when under temptations, and clouds, and darkness, and when they enjoy peace and comfort; and the different state of the church, when affected with affliction, persecution, false doctrine, deadness, and formality, which is now greatly the case; but there is a summer coming, when it will be otherwise; see ( Luke 21:30 Luke 21:31 ) .

Psaume 74:17 In-Context

15 C'est toi qui fis jaillir des sources et des ruisseaux; toi qui mis à sec les fleuves intarissables.
16 A toi est le jour, à toi aussi est la nuit; tu as créé la lumière et le soleil.
17 C'est toi qui as posé toutes les limites de la terre; l'été et l'hiver, c'est toi qui les as formés.
18 Souviens-toi que l'ennemi outrage, ô Éternel! qu'un peuple insensé méprise ton nom!
19 N'abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle; n'oublie pas pour toujours la troupe de tes affligés.
The Ostervald translation is in the public domain.