Psaume 91:12

12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Psaume 91:12 Meaning and Commentary

Psalms 91:12

They shall bear thee up in their hands
Which denotes the strength and power of angels to carry the saints in their hands; their tender care of them, such as a parent or nurse have of children; the helpless condition of the people of God, who are like infants, and need to be dealt with after this manner; the condescension of angels to take such an office on them, in submission to the will of God; the constant view they have of the saints, being always in their hands, and so in sight: thus they bear them, up in life, and at death carry their souls to Abraham's bosom:

lest thou dash thy foot against a stone;
lest they fall into sin, or into any calamity and distress; lest the least hurt or mischief befall them, or the least injury be done them; see ( Proverbs 3:23 ) . The Targum interprets it of the evil concupiscence, or corruption of nature, which is like a stone; see ( Ezekiel 36:26 ) .

Psaume 91:12 In-Context

10 Aucun mal ne t'atteindra, aucune plaie n'approchera de ta tente.
11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic; tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Puisqu'il m'aime avec affection, dit le Seigneur, je le délivrerai; je le mettrai en sûreté, car il connaît mon nom.
The Ostervald translation is in the public domain.