Parallel Bible results for "1%20Corinthians 13"

1 Corinthians 13

TYN

NIV

1 Though I spake with the tonges of me and angels and yet had no love I were eve as soundinge brasse: or as a tynklynge Cymball.
1 If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
2 And though I coulde prophesy and vnderstode all secretes and all knowledge: yee yf I had all fayth so that I coulde move moutayns oute of ther places and yet had no love I were nothynge.
2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing.
3 And though I bestowed all my gooddes to fede ye poore and though I gave my body even that I burned and yet had no love it profeteth me nothinge.
3 If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing.
4 Love suffreth longe and is corteous. Love envieth not. Love doth not frowardly swelleth not dealeth
4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
5 not dishonestly seketh not her awne is not provoked to anger thynketh not evyll
5 It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
6 reioyseth not in iniquite: but reioyseth in ye trueth
6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
7 suffreth all thynge beleveth all thynges hopeth all thynges endureth in all thynges.
7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
8 Though that prophesyinge fayle other tonges shall cease ) or knowledge vanysshe awaye yet love falleth never awaye
8 Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
9 For oure knowledge is vnparfect and oure prophesyinge is vnperfet.
9 For we know in part and we prophesy in part,
10 But when yt which is parfect is come then yt which is vnparfet shall be done awaye.
10 but when completeness comes, what is in part disappears.
11 When I was a chylde I spake as a chylde I vnderstode as a childe I ymagened as a chylde. But assone as I was a man I put awaye childesshnes.
11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.
12 Now we se in a glasse even in a darke speakynge: but then shall we se face to face. Now I knowe vnparfectly: but then shall I knowe even as I am knowen.
12 For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
13 Now abideth fayth hope and love even these thre: but the chefe of these is love.
13 And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.