Parallel Bible results for "1%20Peter 2"

1 Peter 2

LEB

NIV

1 Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,
1 Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
2 like newborn infants long for the unadulterated spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,
2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
3 if you have tasted that the Lord [is] kind,
3 now that you have tasted that the Lord is good.
4 to whom you are drawing near, a living stone rejected by men but chosen [and] precious in the sight of God.
4 As you come to him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to him—
5 And [you] yourselves, as living stones, are being built up [as] a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6 For it stands in scripture, "Behold, I am laying in Zion a stone, a chosen [and] precious cornerstone, and the one who believes in him will never be put to shame."<note: A quotation from Isa 28:16>
6 For in Scripture it says: “See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame.”
7 Therefore the honor [is] for you who believe, but for those who refuse to believe, "The stone that the builders rejected, this one has become {the cornerstone}<note: Literally "into the head of the corner">,"
7 Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,”
8 and "A stone of stumbling and a rock of offense,"<note: A quotation from Isa 8:14> who stumble [because they]<note: *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("disobey") which is understood as causal> disobey the word to which also they were consigned.
8 and, “A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall.”They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for.
9 But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,
9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
10 who once [were] not a people, but now [are] the people of God, the ones [who were] not shown mercy, but now are shown mercy.
10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
11 Dear friends, I urge [you] as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against your soul,
11 Dear friends, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from sinful desires, which wage war against your soul.
12 maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.
12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
13 Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a king as having supreme authority,
13 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority,
14 or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.
14 or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
15 For the will of God is as follows: [by] doing good to silence the ignorance of foolish people.
15 For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.
16 [Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God.
16 Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as God’s slaves.
17 Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king.
17 Show proper respect to everyone, love the family of believers, fear God, honor the emperor.
18 Domestic slaves, be subject to your masters with all respect, not only to those [who are] good and gentle, but also to those [who are] unjust.
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
19 For this [finds] favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows [while] suffering unjustly.
19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.
20 For what credit [is it] if, [when you] sin and are beaten [for it], you endure? But if you endure [when you] do good and suffer [for it], this [finds] favor with God.
20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
21 For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps,
21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
22 who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,
22 “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”
23 who [when he] was reviled, did not revile in return; [when] suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,
23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
24 who himself bore our sins in his body on the tree, so that [we] may die to sins [and] live to righteousness, by whose wounds you were healed.
24 “He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”
25 For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.
25 For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.