Parallel Bible results for "1-kings 13:10-25"

1 Kings 13:10-25

RHE

NIV

10 So he departed by another way, and returned not by the way that he came into Bethel.
10 So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel.
11 Now a certain old prophet dwelt in Bethel, and his sons came to him, and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: and they told their father the words which he had spoken to the king.
11 Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king.
12 And their father said to them: What way went he? His sons shewed him the way by which the man of God went, who came out of Juda.
12 Their father asked them, “Which way did he go?” And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
13 And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled it, he got up,
13 So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it
14 And went after the man of God, and found him sitting under a turpentine tree: and he said to him: Art thou the man of God who camest from Juda? He answered: I am.
14 and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied.
15 And he said to him: Come home with me to eat bread.
15 So the prophet said to him, “Come home with me and eat.”
16 But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, or drink water in this place:
16 The man of God said, “I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.
17 Because the Lord spoke to me, in the word of the Lord, saying: Thou shalt not eat bread, and thou shalt not drink water there, nor return by the way thou wentest.
17 I have been told by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ”
18 He said to him: I also am a prophet like unto thee: and an angel spoke to me, in the word of the Lord, saying: Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread, and drink water. He deceived him,
18 The old prophet answered, “I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’ ” (But he was lying to him.)
19 And brought him back with him: so he ate bread, and drank water in his house.
19 So the man of God returned with him and ate and drank in his house.
20 And as they sat at table, the word of the Lord came to the prophet that brought him back:
20 While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the old prophet who had brought him back.
21 And he cried out to the man of God who came out of Juda, saying: Thus saith the Lord: Because thou hast not been obedient to the Lord, and hast not kept the commandment which the Lord thy God commanded thee,
21 He cried out to the man of God who had come from Judah, “This is what the LORD says: ‘You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you.
22 And hast returned, and eaten bread, and drunk water in the place wherein he commanded thee that thou shouldst not eat bread, nor drink water, thy dead body shall not be brought into the sepulchre of thy fathers.
22 You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.’ ”
23 And when he had eaten and drunk, he saddled his ass for the prophet, whom he had brought back.
23 When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.
24 And when he was gone, a lion found him in the way, and killed him, and his body was cast in the way: and the ass stood by him, and the lion stood by the dead body.
24 As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it.
25 And behold, men passing by, saw the dead body cast in the way, and the lion standing by the body. And they came and told it in the city, wherein that old prophet dwelt.
25 Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.