Parallel Bible results for "1-kings 13:11-34"

1 Kings 13:11-34

NAS

NIV

11 Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they related to their father.
11 Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king.
12 Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone.
12 Their father asked them, “Which way did he go?” And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
13 Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.
13 So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it
14 So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
14 and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied.
15 Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
15 So the prophet said to him, “Come home with me and eat.”
16 He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
16 The man of God said, “I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.
17 "For a command came to me by the word of the LORD , 'You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.' "
17 I have been told by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ”
18 He said to him, "I also am a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of the LORD , saying, 'Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.' " But he lied to him.
18 The old prophet answered, “I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’ ” (But he was lying to him.)
19 So he went back with him, and ate bread in his house and drank water.
19 So the man of God returned with him and ate and drank in his house.
20 Now it came about, as they were sitting down at the table, that the word of the LORD came to the prophet who had brought him back;
20 While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the old prophet who had brought him back.
21 and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says the LORD , 'Because you have disobeyed the command of the LORD , and have not observed the commandment which the LORD your God commanded you,
21 He cried out to the man of God who had come from Judah, “This is what the LORD says: ‘You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you.
22 but have returned and eaten bread and drunk water in the place of which He said to you, "Eat no bread and drink no water "; your body shall not come to the grave of your fathers.' "
22 You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.’ ”
23 It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.
23 When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.
24 Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body.
24 As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it.
25 And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told it in the city where the old prophet lived.
25 Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived.
26 Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, "It is the man of God, who disobeyed the command of the LORD ; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him."
26 When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, “It is the man of God who defied the word of the LORD. The LORD has given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of the LORD had warned him.”
27 Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
27 The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so.
28 He went and found his body thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor torn the donkey.
28 Then he went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey.
29 So the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him.
29 So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him.
30 He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"
30 Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, “Alas, my brother!”
31 After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
31 After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
32 "For the thing shall surely come to pass which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria."
32 For the message he declared by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.”
33 After this event Jeroboam did not return from his evil way, but again he made priests of the high places from among all the people; any who would, he ordained , to be priests of the high places.
33 Even after this, Jeroboam did not change his evil ways, but once more appointed priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places.
34 This event became sin to the house of Jeroboam, even to blot it out and destroy it from off the face of the earth.
34 This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.