1 Kings 22:8-28 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
8 And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micai'ah the son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil." And Jehosh'aphat said, "Let not the king say so." 8 The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah." "The king should not say that," Jehoshaphat replied.
9 Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah." 9 So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
10 Now the king of Israel and Jehosh'aphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Sama'ria; and all the prophets were prophesying before them. 10 Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
11 And Zedeki'ah the son of Chena'anah made for himself horns of iron, and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall push the Syrians until they are destroyed.'" 11 Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, "This is what the LORD says: 'With these you will gore the Arameans until they are destroyed.' "
12 And all the prophets prophesied so, and said, "Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king." 12 All the other prophets were prophesying the same thing. "Attack Ramoth Gilead and be victorious," they said, "for the LORD will give it into the king's hand."
13 And the messenger who went to summon Micai'ah said to him, "Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king; let your word be like the word of one of them, and speak favorably." 13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Look, as one man the other prophets are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably."
14 But Micai'ah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I will speak." 14 But Micaiah said, "As surely as the LORD lives, I can tell him only what the LORD tells me."
15 And when he had come to the king, the king said to him, "Micai'ah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear?" And he answered him, "Go up and triumph; the LORD will give it into the hand of the king." 15 When he arrived, the king asked him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Attack and be victorious," he answered, "for the LORD will give it into the king's hand."
16 But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?" 16 The king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
17 And he said, "I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd; and the LORD said, 'These have no master; let each return to his home in peace.'" 17 Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.' "
18 And the king of Israel said to Jehosh'aphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" 18 The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?"
19 And Micai'ah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing beside him on his right hand and on his left; 19 Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne with all the host of heaven standing around him on his right and on his left.
20 and the LORD said, 'Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said one thing, and another said another. 20 And the LORD said, 'Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?' "One suggested this, and another that.
21 Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.' 21 Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, 'I will entice him.'
22 And the LORD said to him, 'By what means?' And he said, 'I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You are to entice him, and you shall succeed; go forth and do so.' 22 " 'By what means?' the LORD asked. " 'I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,' he said. " 'You will succeed in enticing him,' said the LORD. 'Go and do it.'
23 Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has spoken evil concerning you." 23 "So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you."
24 Then Zedeki'ah the son of Chena'anah came near and struck Micai'ah on the cheek, and said, "How did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?" 24 Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. "Which way did the spirit from the LORD go when he went from me to speak to you?" he asked.
25 And Micai'ah said, "Behold, you shall see on that day when you go into an inner chamber to hide yourself." 25 Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."
26 And the king of Israel said, "Seize Micai'ah, and take him back to Amon the governor of the city and to Jo'ash the king's son; 26 The king of Israel then ordered, "Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king's son
27 and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in prison, and feed him with scant fare of bread and water, until I come in peace."'" 27 and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.' "
28 And Micai'ah said, "If you return in peace, the LORD has not spoken by me." And he said, "Hear, all you peoples!" 28 Micaiah declared, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"