Parallel Bible results for "2%20Corinthians 1"

2 Corinthians 1

NIRV

NIV

1 I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus just as God planned. Timothy our brother joins me in writing. We are sending this letter to you, the members of God's church in Corinth. It is also for all of God's people everywhere in Achaia.
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all his holy people throughout Achaia:
2 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Give praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ! He is the Father who gives tender love. All comfort comes from him.
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,
4 He comforts us in all our troubles. Now we can comfort others when they are in trouble. We ourselves have received comfort from God.
4 who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
5 We share the sufferings of Christ. We also share his comfort.
5 For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ.
6 If we are having trouble, it is so that you will be comforted and renewed. If we are comforted, it is so that you will be comforted. Then you will be able to put up with the same suffering we have gone through.
6 If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
7 Our hope for you remains firm. We know that you suffer just as we do. In the same way, God comforts you just as he comforts us.
7 And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.
8 Brothers and sisters, we want you to know about the hard times we suffered in Asia Minor. We were having a lot of trouble. It was far more than we could stand. We even thought we were going to die.
8 We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
9 In fact, in our hearts we felt as if we were under the sentence of death. But that happened so that we would not depend on ourselves but on God. He raises the dead to life.
9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
10 God has saved us from deadly dangers. And he will continue to do it. We have put our hope in him. He will continue to save us.
10 He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,
11 You must help us by praying for us. Then many people will give thanks because of what will happen to us. They will thank God for his kindness to us in answer to the prayers of many.
11 as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.
12 Here is what we take pride in. Our sense of what is right and wrong gives witness that we have acted in God's holy and honest ways. That is how we live in the world. We live that way most of all when we are dealing with you. Our way of living is not wise in the eyes of the world. But it is in keeping with God's grace.
12 Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace.
13 We are writing only what you can read and understand. And here is what I hope.
13 For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that,
14 Up to this point you have understood some of the things we have said. But now I hope that someday you will be able to take pride in us, just as we will take pride in you on the day the Lord Jesus returns. When you are able to do that, you will understand us completely.
14 as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.
15 I was sure of those things. So I planned to visit you first. Here is how I thought you would be helped twice.
15 Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice.
16 I planned to visit you on my way to Macedonia. I would have come back to you from there. Then you would have sent me on my way to Judea.
16 I wanted to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea.
17 When I planned all of that, did I do it without much thought? No. I don't make my plans the way the world makes theirs. In the same breath the world says, "Yes! Yes!" and "No! No!"
17 Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say both “Yes, yes” and “No, no”?
18 But just as sure as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No."
18 But as surely as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
19 Silas, Timothy and I preached to you about the Son of God, Jesus Christ. Our message did not say "Yes" and "No" at the same time. The message of Christ has always been "Yes."
19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me and Silas and Timothy—was not “Yes” and “No,” but in him it has always been “Yes.”
20 God has made a great many promises. They are all "Yes" because of what Christ has done. So through Christ we say "Amen." We want God to receive glory.
20 For no matter how many promises God has made, they are “Yes” in Christ. And so through him the “Amen” is spoken by us to the glory of God.
21 He makes both us and you stand firm because we belong to Christ. He anointed us.
21 Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
22 He put his Spirit in our hearts and marked us as his own. We can now be sure that he will give us everything he promised us.
22 set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
23 I call God as my witness. I wanted to spare you. So I didn't return to Corinth.
23 I call God as my witness—and I stake my life on it—that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
24 Your faith is not under our control. You stand firm in your own faith. But we work together with you for your joy.
24 Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.