Parallel Bible results for "2-kings 19:20-34"

2 Kings 19:20-34

CEBA

NIV

20 Then Isaiah, Amoz's son, sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, Israel's God, says: I have heard your prayer about Assyria's King Sennacherib.
20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.
21 This is the message that the LORD has spoken against him: The young woman, Daughter Zion, despises you and mocks you; Daughter Jerusalem shakes her head behind your back.
21 This is the word that the LORD has spoken against him: “ ‘Virgin Daughter Zion despises you and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee.
22 Whom did you insult and ridicule? Against whom did you raise your voice and pridefully lift your eyes? It was against the holy one of Israel!
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
23 You've insulted the Lord with your messengers; you said, ‘I, with my many chariots, have gone up to the highest mountains, to the farthest reaches of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the best of its pine trees. I have reached its most remote lodging place, its best forest.
23 By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, “With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest parts, the finest of its forests.
24 I have dug wells, have drunk waters in foreign lands. With my own feet, I dried up all of Egypt's streams.'
24 I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.”
25 Haven't you heard? I set this up long ago; I planned it in the distant past! Now I have made it happen, making fortified cities collapse into piles of rubble.
25 “ ‘Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone.
26 Their citizens have lost their power. They are frightened and ashamed. They've become like plants in a field, tender green shoots, the grass on rooftops, burned up before it matures.
26 Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.
27 I know where you live, how you go out and come in, and how you rage against me.
27 “ ‘But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.
28 And because you rage against me and because your pride has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bit in your mouth. I will make you go back the same way you came.
28 Because you rage against me and because your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.’
29 “Now this will be the sign for you, Hezekiah: This year you will eat what grows by itself. Next year you will eat what grows from that. But in the third year, sow seed and harvest it; plant vineyards and eat their fruit.
29 “This will be the sign for you, Hezekiah: “This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
30 The survivors of the house of Judah who have escaped will take root below and bear fruit above.
30 Once more a remnant of the kingdom of Judah will take root below and bear fruit above.
31 Those who remain will go out from Jerusalem, and those who survive will go out from Mount Zion. The zeal of the LORD of heavenly forces will do this.
31 For out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. “The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
32 "Therefore, this is what the LORD says about Assyria's king: He won't enter this city. He won't shoot a single arrow there. He won't come near the city with a shield. He won't build a ramp to besiege it.
32 “Therefore this is what the LORD says concerning the king of Assyria: “ ‘He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp against it.
33 He will go back by the same way he came. He won't enter this city, declares the LORD.
33 By the way that he came he will return; he will not enter this city, declares the LORD.
34 I will defend this city and save it for my sake and for the sake of my servant David."
34 I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant.’ ”
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.