Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Samuel 18:19-33 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
19 Then Zadok's son Ahimaaz said, "Please let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him against his enemies' power." 19 Now Ahimaaz son of Zadok said, "Let me run and take the news to the king that the LORD has delivered him from the hand of his enemies."
20 Joab said to him, "You aren't the one to bring the news today. You can bring news on another day, but not today, because the king's son is dead." 20 "You are not the one to take the news today," Joab told him. "You may take the news another time, but you must not do so today, because the king's son is dead."
21 Then Joab said to a Cushite, "Go tell the king what you have seen." The Cushite bowed low before Joab, then ran off. 21 Then Joab said to a Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed down before Joab and ran off.
22 But Zadok's son Ahimaaz again said to Joab, "I don't care what happens, just let me run after the Cushite too." "Why do you want to go, son?" Joab asked. "You'll get no reward for going." 22 Ahimaaz son of Zadok again said to Joab, "Come what may, please let me run behind the Cushite." But Joab replied, "My son, why do you want to go? You don't have any news that will bring you a reward."
23 "I don't care what happens, I want to go," Ahimaaz said. So Joab said to him, "Run off then!" Ahimaaz ran off, going by way of the plain, and passed the Cushite. 23 He said, "Come what may, I want to run." So Joab said, "Run!" Then Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
24 Now David was sitting between the two gates. The watchman on duty went up on the roof of the gate by the wall. He looked out and saw a man running alone. 24 While David was sitting between the inner and outer gates, the watchman went up to the roof of the gateway by the wall. As he looked out, he saw a man running alone.
25 The watchman called out and reported this to the king. The king said, "If he's alone, it's good news." The man got nearer and nearer, 25 The watchman called out to the king and reported it. The king said, "If he is alone, he must have good news." And the man came closer and closer.
26 and the watchman saw another man running and called down to the gatekeeper, "There's another man running alone." The king said, "That one must be bringing good news too." 26 Then the watchman saw another man running, and he called down to the gatekeeper, "Look, another man running alone!" The king said, "He must be bringing good news, too."
27 The watchman said, "I can see that the first one runs like Zadok's son Ahimaaz." "He's a good man," the king said, "and is coming with good news." 27 The watchman said, "It seems to me that the first one runs like Ahimaaz son of Zadok." "He's a good man," the king said. "He comes with good news."
28 Ahimaaz called out to the king, "Peace!" then bowed low before the king, his nose to the ground. He said, "Bless the LORD your God, who has delivered up the men who raised their hands against my master the king." 28 Then Ahimaaz called out to the king, "All is well!" He bowed down before the king with his face to the ground and said, "Praise be to the LORD your God! He has delivered up the men who lifted their hands against my lord the king."
29 The king said, "Is my boy Absalom okay?" Ahimaaz said, "I saw a large crowd right when Joab, the king's servant, sent your servant off, but I don't know what it was about." 29 The king asked, "Is the young man Absalom safe?" Ahimaaz answered, "I saw great confusion just as Joab was about to send the king's servant and me, your servant, but I don't know what it was."
30 "Step aside and stand right here," the king said. So Ahimaaz stepped aside and waited. 30 The king said, "Stand aside and wait here." So he stepped aside and stood there.
31 Then the Cushite arrived and said, "My master the king: Listen to this good news! The LORD has vindicated you this day against the power of all who rose up against you." 31 Then the Cushite arrived and said, "My lord the king, hear the good news! The LORD has delivered you today from all who rose up against you."
32 The king said to the Cushite, "Is my boy Absalom okay?" The Cushite answered, "May the enemies of my master the king and all who rise up against you to hurt you end up like that young man." 32 The king asked the Cushite, "Is the young man Absalom safe?" The Cushite replied, "May the enemies of my lord the king and all who rise up to harm you be like that young man."
33 The king trembled. He went up to the room over the gate and cried. As he went, he said, "Oh, my son Absalom! Oh, my son! My son Absalom! If only I had died instead of you! Oh, Absalom, my son! My son!" 33 The king was shaken. He went up to the room over the gateway and wept. As he went, he said: "O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you--O Absalom, my son, my son!"