Parallel Bible results for "2-tesalonicenses 3:8-18"

2 Tesalonicenses 3:8-18

BLA

NIV

8 ni comimos de balde el pan de nadie, sino que con trabajo y fatiga trabajamos día y noche a fin de no ser carga a ninguno de vosotros;
8 nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
9 no porque no tengamos derecho a ello, sino para ofrecernos como modelo a vosotros a fin de que sigáis nuestro ejemplo.
9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.
10 Porque aun cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.
10 For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”
11 Porque oímos que algunos entre vosotros andan desordenadamente, sin trabajar, pero andan metiéndose en todo.
11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
12 A tales personas les ordenamos y exhortamos en el Señor Jesucristo, que trabajando tranquilamente, coman su propio pan.
12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
13 Pero vosotros, hermanos, no os canséis de hacer el bien.
13 And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.
14 Y si alguno no obedece nuestra enseñanza en esta carta, señalad al tal y no os asociéis con él, para que se averguence.
14 Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
15 Sin embargo, no lo tengáis por enemigo, sino amonestadle como a un hermano.
15 Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
16 Y que el mismo Señor de paz siempre os conceda paz en todas las circunstancias. El Señor sea con todos vosotros.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano, y ésta es una señal distintiva en todas mis cartas; así escribo yo.
17 I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
18 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.