Try out the new Click here!

Amos 3 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 People of Israel, listen to the LORD's message. It is against you. It is against the whole family he brought up out of Egypt. He says, 1 Hear this word the LORD has spoken against you, O people of Israel--against the whole family I brought up out of Egypt:
2 "Out of all of the families on earth I have chosen only you. So I will punish you because you have committed so many sins." 2 "You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."
3 Do two people walk together unless they've agreed to do so? 3 Do two walk together unless they have agreed to do so?
4 Does a lion roar in the bushes when it doesn't have any food? Does it growl in its den when it hasn't caught anything? 4 Does a lion roar in the thicket when he has no prey? Does he growl in his den when he has caught nothing?
5 Does a bird fall into a trap on the ground where no one has set a trap for it? Does a net spring up from the earth when there isn't anything for it to catch? 5 Does a bird fall into a trap on the ground where no snare has been set? Does a trap spring up from the earth when there is nothing to catch?
6 When someone blows a trumpet in a city, don't the people tremble with fear? When trouble comes to a city, hasn't the LORD caused it? 6 When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it?
7 The LORD and King never does anything without telling his servants the prophets about it. 7 Surely the Sovereign LORD does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.
8 A lion has roared. Who isn't afraid? The LORD and King has spoken. Who can do anything but prophesy? 8 The lion has roared-- who will not fear? The Sovereign LORD has spoken-- who can but prophesy?
9 Speak to the people in the forts of Ashdod and Egypt. Tell them, "Gather together on the mountains of Samaria. Look at the great trouble in that city. Its people are committing many crimes." 9 Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."
10 "They do not know how to do what is right," announces the Lord. "They pile up stolen goods in their forts." 10 "They do not know how to do right," declares the LORD, "who hoard plunder and loot in their fortresses."
11 So the LORD and King says, "Enemies will take over your land. They will pull down your places of safety. They will rob your forts." 11 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun the land; he will pull down your strongholds and plunder your fortresses."
12 The LORD says, "Suppose a shepherd saves only two leg bones from a lion's mouth. Or he might save only a piece of an ear. That is how the Israelites will be saved. They sit in Samaria on the edge of their beds. They lie down in Damascus on their couches." 12 This is what the LORD says: "As a shepherd saves from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites be saved, those who sit in Samaria on the edge of their beds and in Damascus on their couches."
13 "Listen to me," announces the LORD. "Witness against the people of Jacob," says the LORD God who rules over all. 13 "Hear this and testify against the house of Jacob," declares the Lord, the LORD God Almighty.
14 "I will punish Israel for their sins. When I do, I will destroy their altars at Bethel. The horns that stick out from the upper corners of their main altar will be cut off. They will fall to the ground. 14 "On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
15 I will tear their winter houses down. I will also pull down their summer houses. The houses they have decorated with ivory will be destroyed. And their princely houses will be torn down," announces the Lord. 15 I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the LORD.