Parallel Bible results for "Amos 7"

Amos 7

LEB

NIV

1 This is what my Lord Yahweh showed me, and look, [he] is going to form locusts at the beginning of the sprouting of the second crop, and look, after the mowings of the king.
1 This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king’s share had been harvested and just as the late crops were coming up.
2 And then when they finished eating the vegetation of the land, I said, "O Lord Yahweh, please forgive! How can Jacob stand, because he [is] small?"
2 When they had stripped the land clean, I cried out, “Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!”
3 Yahweh relented concerning this. "It will not be," said Yahweh.
3 So the LORD relented. “This will not happen,” the LORD said.
4 This is what my Lord Yahweh showed me, and look, my Lord Yahweh was going to call for a legal case with fire, and it devoured the great deep and it ate up the plots of ground.
4 This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
5 Then I said, "[O] Lord Yahweh, please stop! How can Jacob stand, because he [is] small?"
5 Then I cried out, “Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!”
6 Yahweh also relented concerning this. "This also will not be," said my Lord Yahweh.
6 So the LORD relented. “This will not happen either,” the Sovereign LORD said.
7 This is what he showed me: Behold, my Lord [was] standing beside a wall [built with] a plummet, and a plummet [was] in his hand.
7 This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
8 And Yahweh said to me, "What do you see?" And I said, "A plummet." And my Lord said, "Look, I [am] going to set a plummet in the midst of my people, Israel. I will not pass them by again.
8 And the LORD asked me, “What do you see, Amos?” “A plumb line,” I replied. Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.
9 The high places of Isaac shall become desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste. And I will rise against the house of Jeroboam with the sword."
9 “The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam.”
10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam the king of Israel, saying, "Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to endure all of his words.
10 Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: “Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.
11 For this Amos has said, 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go into exile [away] from his land.'"
11 For this is what Amos is saying: “ ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.’ ”
12 And Amaziah said to Amos, "[O] seer, go, flee to the land of Judah and earn food there and prophesy there!"
12 Then Amaziah said to Amos, “Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
13 But do not prophesy again at Bethel, because this [is] a sanctuary of a king and this [is] a temple of a kingdom."
13 Don’t prophesy anymore at Bethel, because this is the king’s sanctuary and the temple of the kingdom.”
14 And Amos answered and said to Amaziah, "I am not a prophet and I [am] not a son of a prophet, but I [am] a herdsman and I am one taking care of sycamore trees.
14 Amos answered Amaziah, “I was neither a prophet nor the son of a prophet, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.
15 And Yahweh took me from [following] behind the sheep and goats and Yahweh said to me, "Go, prophesy to my people Israel!
15 But the LORD took me from tending the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’
16 And so then, hear the word of Yahweh! You are saying, 'You must not prophesy against Israel and you must not preach against the house of Isaac!'
16 Now then, hear the word of the LORD. You say, “ ‘Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the descendants of Isaac.’
17 Therefore, thus says Yahweh, 'Your wife will become a prostitute in the city and your sons and your daughters will fall by the sword and your land will be divided with a line, and you will die in an unclean land and Israel will surely go into exile from this land.'"
17 “Therefore this is what the LORD says: “ ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will surely go into exile, away from their native land.’ ”
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.