Deuteronomy 5 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Moses summoned all Israel and said to them: Israel, listen to the laws and rules I'm telling you today. Learn them and faithfully obey them. 1 Moses summoned all Israel and said: Hear, O Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
2 The LORD our God made a promise to us at Mount Horeb. 2 The LORD our God made a covenant with us at Horeb.
3 He didn't make this promise to our ancestors, but to all of us who are alive here today. 3 It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
4 The LORD spoke to you face to face from the fire on the mountain. 4 The LORD spoke to you face to face out of the fire on the mountain.
5 I stood between the LORD and you to tell you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and didn't go up on the mountain. The LORD said: 5 (At that time I stood between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) And he said:
6 "I am the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt. 6 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
7 "Never have any other gods. 7 "You shall have no other gods before me.
8 Never make your own carved idols or statues that represent any creature in the sky, on the earth, or in the water. 8 "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
9 Never worship them or serve them, because I, the LORD your God, am a God who does not tolerate rivals. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me. 9 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
10 But I show mercy to thousands of generations of those who love me and obey my commandments. 10 but showing love to a thousand [ generations] of those who love me and keep my commandments.
11 "Never use the name of the LORD your God carelessly. The LORD will make sure that anyone who uses his name carelessly will be punished. 11 "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
12 "Observe the day of worship as a holy day. This is what the LORD your God has commanded you. 12 "Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
13 You have six days to do all your work. 13 Six days you shall labor and do all your work,
14 The seventh day is the day of worship dedicated to the LORD your God. You, your sons, your daughters, your male and female slaves, your oxen, your donkeys--all of your animals--even the foreigners living in your city must never do any work [on that day]. In this way your male and female slaves can rest as you do. 14 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor the alien within your gates, so that your manservant and maidservant may rest, as you do.
15 Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God used his mighty hand and powerful arm to bring you out of there. This is why the LORD your God has commanded you to observe the day of worship. 15 Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
16 "Honor your father and your mother as the LORD your God has commanded you. Then you will live for a long time, and things will go well for you in the land the LORD your God is giving you. 16 "Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you.
17 "Never murder. 17 "You shall not murder.
18 "Never commit adultery. 18 "You shall not commit adultery.
19 "Never steal. 19 "You shall not steal.
20 "Never avoid the truth when you testify about your neighbor. 20 "You shall not give false testimony against your neighbor.
21 "Never desire to take your neighbor's wife away from him. "Never long for your neighbor's household, his field, his male or female slave, his ox, his donkey, or anything else that belongs to him." 21 "You shall not covet your neighbor's wife. You shall not set your desire on your neighbor's house or land, his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
22 These are the commandments the LORD spoke to your whole assembly on the mountain. He spoke in a loud voice from the fire, the cloud, and the gloomy darkness. Then he stopped speaking. He wrote the commandments on two stone tablets and gave them to me. 22 These are the commandments the LORD proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me.
23 But when you heard the voice coming from the darkness and saw the mountain blazing with fire, all the leaders and heads of your tribes came to me. 23 When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leading men of your tribes and your elders came to me.
24 You said, "The LORD our God has let us see how great and glorious he is. We've heard his voice come from the fire. Today we've seen that people can live even if God speaks to them. 24 And you said, "The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him.
25 Why should we die? This great fire will consume us! If we continue to hear the voice of the LORD our God, we'll die! 25 But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the LORD our God any longer.
26 Who has ever heard the voice of the living God speak from a fire, as we did, and lived? 26 For what mortal man has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived?
27 [Moses,] go and listen to everything that the LORD our God says. Then tell us whatever the LORD our God tells you. We'll listen and obey." 27 Go near and listen to all that the LORD our God says. Then tell us whatever the LORD our God tells you. We will listen and obey."
28 When the LORD heard the words that you spoke to me, he said, "I have heard what these people said to you. Everything they said was good. 28 The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.
29 If only they would fear me and obey all my commandments as long as they live! Then things would go well for them and their children forever. 29 Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever!
30 "Tell the people to go back to their tents. 30 "Go, tell them to return to their tents.
31 But you stay here with me. I will give you all the commands, laws, and rules that you must teach them to obey in the land which I'm giving them to possess." 31 But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess."
32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you. Never stop living this way. 32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left.
33 Follow all the directions the LORD your God has given you. Then you will continue to live, life will go well for you, and you will live for a long time in the land that you are going to possess. 33 Walk in all the way that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.