Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Deuteronomy 5 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 I sent for all of the people of Israel. Here is what I said to them. Israel, listen to me. Here are the rules and laws I'm announcing to you today. Learn them well. Be sure to follow them. 1 Moses summoned all Israel and said: Hear, O Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
2 The LORD our God made a covenant with us at Mount Horeb. 2 The LORD our God made a covenant with us at Horeb.
3 He didn't make it only with our parents. He also made it with us. In fact, he made it with all of us who are alive here today. 3 It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
4 The LORD spoke to you face to face. His voice came out of the fire on the mountain. 4 The LORD spoke to you face to face out of the fire on the mountain.
5 At that time I stood between the LORD and you. I announced to you the LORD's message. I did it because you were afraid of the fire. You didn't go up the mountain. The LORD said, 5 (At that time I stood between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) And he said:
6 "I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. That is the land where you were slaves. 6 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
7 "Do not put any other gods in place of me. 7 "You shall have no other gods before me.
8 "Do not make statues of gods that look like anything in the sky or on the earth or in the waters. 8 "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
9 Do not bow down to them or worship them. I am the LORD your God. I am a jealous God. I punish the children for the sin of their parents. I judge the grandchildren and great-grandchildren of those who hate me. 9 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
10 But for all time to come I show love to all those who love me and keep my commandments. 10 but showing love to a thousand [ generations] of those who love me and keep my commandments.
11 "Do not misuse the name of the LORD your God. The LORD will find guilty anyone who misuses his name. 11 "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
12 "Observe the Sabbath day. Keep it holy, just as the LORD your God commanded you. 12 "Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
13 Do all of your work in six days. 13 Six days you shall labor and do all your work,
14 But the seventh day is a Sabbath in honor of the LORD your God. Do not do any work on that day. The same command applies to your sons and daughters, your male and female servants, your oxen, your donkeys and your other animals. It also applies to any outsiders who live in your cities. I want your male and female servants to rest, just as you do. 14 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor the alien within your gates, so that your manservant and maidservant may rest, as you do.
15 Remember that you were slaves in Egypt. The LORD your God reached out his mighty hand and powerful arm and brought you out of there. So he has commanded you to observe the Sabbath day. 15 Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
16 "Honor your father and mother, just as the LORD your God commanded you. Then you will live a long time in the land he is giving you. And things will go well with you there. 16 "Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you.
17 "Do not commit murder. 17 "You shall not murder.
18 "Do not commit adultery. 18 "You shall not commit adultery.
19 "Do not steal. 19 "You shall not steal.
20 "Do not give false witness against your neighbor. 20 "You shall not give false testimony against your neighbor.
21 "Do not long for your neighbor's wife. Do not long to have anything that belongs to your neighbor. Do not long to have your neighbor's house or land, male or female servant, ox or donkey." 21 "You shall not covet your neighbor's wife. You shall not set your desire on your neighbor's house or land, his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
22 Those are the commandments the LORD announced in a loud voice to your whole community. He gave them to you there on the mountain. He spoke out of the fire, cloud and deep darkness. He didn't add anything else. Then he wrote the commandments on two stone tablets. And he gave them to me. 22 These are the commandments the LORD proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me.
23 The mountain was blazing with fire. You heard the voice coming out of the darkness. So your elders and all of the leaders of your tribes came to me. 23 When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leading men of your tribes and your elders came to me.
24 You said, "The LORD our God has shown us his glory and majesty. We have heard his voice coming out of the fire. Today we have seen that a man can still stay alive even if God speaks with him. 24 And you said, "The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him.
25 But why should we die? This great fire will burn us up. We'll die if we hear the voice of the LORD our God again. 25 But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the LORD our God any longer.
26 "We have heard the voice of the living God. We've heard him speaking out of the fire. Has any other human being ever heard him speak like that and stayed alive? 26 For what mortal man has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived?
27 Go near and listen to everything the LORD our God says. Then tell us what he tells you. We will listen and obey." 27 Go near and listen to all that the LORD our God says. Then tell us whatever the LORD our God tells you. We will listen and obey."
28 The LORD heard you when you spoke to me. He said to me, "I have heard what these people said to you. Everything they said was good. 28 The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.
29 But I wish they would always have respect for me in their hearts. I wish they would always obey all of my commands. Then things would go well with them and their children forever. 29 Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever!
30 "Go and tell them to return to their tents. 30 "Go, tell them to return to their tents.
31 But you stay here with me. Then I will give you all of my commands, rules and laws. You must teach the people to follow them in the land I am giving them as their very own." 31 But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess."
32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you. Don't turn away from his commands to the right or the left. 32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left.
33 Live exactly as the LORD your God has commanded you to live. Then you will enjoy life in the land you will soon own. Things will go well with you there. You will live there for a long time. 33 Walk in all the way that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.