Deuteronomy 9 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 "Hear, O Israel! Today you are about to cross the Jordan River to occupy the land belonging to nations much greater and more powerful than you. They live in cities with walls that reach to the sky! 1 Hear, O Israel. You are now about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky.
2 They are strong and tall -- descendants of the famous Anakite giants. You've heard the saying, 'Who can stand up to the Anakites?' 2 The people are strong and tall--Anakites! You know about them and have heard it said: "Who can stand up against the Anakites?"
3 But the LORD your God will cross over ahead of you like a devouring fire to destroy them. He will subdue them so that you will quickly conquer them and drive them out, just as the LORD has promised." 3 But be assured today that the LORD your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
4 "After the LORD your God has done this for you, don't say to yourselves, 'The LORD has given us this land because we are so righteous!' No, it is because of the wickedness of the other nations that he is doing it. 4 After the LORD your God has driven them out before you, do not say to yourself, "The LORD has brought me here to take possession of this land because of my righteousness." No, it is on account of the wickedness of these nations that the LORD is going to drive them out before you.
5 It is not at all because you are such righteous, upright people that you are about to occupy their land. The LORD your God will drive these nations out ahead of you only because of their wickedness, and to fulfill the oath he had sworn to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. 5 It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the LORD your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.
6 I will say it again: The LORD your God is not giving you this good land because you are righteous, for you are not -- you are a stubborn people." 6 Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
7 "Remember how angry you made the LORD your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have constantly rebelled against him. 7 Remember this and never forget how you provoked the LORD your God to anger in the desert. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the LORD.
8 Remember how angry you made the LORD at Mount Sinai, where he was ready to destroy you. 8 At Horeb you aroused the LORD's wrath so that he was angry enough to destroy you.
9 That was when I was on the mountain receiving the tablets of stone inscribed with the covenant that the LORD had made with you. I was there for forty days and forty nights, and all that time I ate nothing and drank no water. 9 When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD had made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water.
10 The LORD gave me the covenant, the tablets on which God himself had written all the words he had spoken to you from the fire on the mountain." 10 The LORD gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the LORD proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.
11 "At the end of the forty days and nights, the LORD handed me the two stone tablets with the covenant inscribed on them. 11 At the end of the forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.
12 Then the LORD said to me, 'Go down immediately because the people you led out of Egypt have become corrupt. They have already turned from the way I commanded them to live and have cast an idol for themselves from gold.'" 12 Then the LORD told me, "Go down from here at once, because your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned away quickly from what I commanded them and have made a cast idol for themselves."
13 "The LORD said to me, 'I have been watching this people, and they are extremely stubborn. 13 And the LORD said to me, "I have seen this people, and they are a stiff-necked people indeed!
14 Leave me alone so I may destroy them and erase their name from under heaven. Then I will make a mighty nation of your descendants, a nation larger and more powerful than they are.'" 14 Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they."
15 "So I came down from the fiery mountain, holding in my hands the two stone tablets of the covenant. 15 So I turned and went down from the mountain while it was ablaze with fire. And the two tablets of the covenant were in my hands.
16 There below me I could see the gold calf you had made in your terrible sin against the LORD your God. How quickly you had turned from the path the LORD had commanded you to follow! 16 When I looked, I saw that you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves an idol cast in the shape of a calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you.
17 So I raised the stone tablets and dashed them to the ground. I smashed them before your very eyes. 17 So I took the two tablets and threw them out of my hands, breaking them to pieces before your eyes.
18 Then for forty days and nights I lay prostrate before the LORD, neither eating bread nor drinking water. I did this because you had sinned by doing what the LORD hated, thus making him very angry. 18 Then once again I fell prostrate before the LORD for forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water, because of all the sin you had committed, doing what was evil in the LORD's sight and so provoking him to anger.
19 How I feared for you, for the LORD was ready to destroy you. But again he listened to me. 19 I feared the anger and wrath of the LORD, for he was angry enough with you to destroy you. But again the LORD listened to me.
20 The LORD was so angry with Aaron that he wanted to destroy him. But I prayed for Aaron, and the LORD spared him. 20 And the LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too.
21 I took your sin -- the calf you had made -- and I melted it in the fire and ground it into fine dust. I threw the dust into the stream that cascades down the mountain." 21 Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust and threw the dust into a stream that flowed down the mountain.
22 "You also made the LORD angry at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah. 22 You also made the LORD angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.
23 And at Kadesh-barnea the LORD sent you out with this command: 'Go up and take the land I have given you.' But you rebelled against the command of the LORD your God and refused to trust him or obey him. 23 And when the LORD sent you out from Kadesh Barnea, he said, "Go up and take possession of the land I have given you." But you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey him.
24 Yes, you have been rebelling against the LORD as long as I have known you." 24 You have been rebellious against the LORD ever since I have known you.
25 "That is why I fell down and lay before the LORD for forty days and nights when he was ready to destroy you. 25 I lay prostrate before the LORD those forty days and forty nights because the LORD had said he would destroy you.
26 I prayed to the LORD and said, 'O Sovereign LORD, do not destroy your own people. They are your special possession, redeemed from Egypt by your mighty power and glorious strength. 26 I prayed to the LORD and said, "O Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand.
27 Overlook the stubbornness and sin of these people, but remember instead your servants Abraham, Isaac, and Jacob. 27 Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Overlook the stubbornness of this people, their wickedness and their sin.
28 If you destroy these people, the Egyptians will say, "The LORD destroyed them because he wasn't able to bring them to the land he had sworn to give them." Or they might say, "He destroyed them because he hated them; he brought them into the wilderness to slaughter them." 28 Otherwise, the country from which you brought us will say, 'Because the LORD was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the desert.'
29 "But they are your people and your special possession, whom you brought from Egypt by your mighty power and glorious strength." 29 But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm."