Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 2 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 A man from the family of Levi married a Levite woman. 1 Now a man of the house of Levi married a Levite woman,
2 The woman became pregnant and had a son. She saw there was something special about him and hid him. She hid him for three months. 2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
3 When she couldn't hide him any longer she got a little basket-boat made of papyrus, waterproofed it with tar and pitch, and placed the child in it. Then she set it afloat in the reeds at the edge of the Nile. 3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile.
4 The baby's older sister found herself a vantage point a little way off and watched to see what would happen to him. 4 His sister stood at a distance to see what would happen to him.
5 Pharaoh's daughter came down to the Nile to bathe; her maidens strolled on the bank. She saw the basket-boat floating in the reeds and sent her maid to get it. 5 Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river bank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it.
6 She opened it and saw the child - a baby crying! Her heart went out to him. She said, "This must be one of the Hebrew babies." 6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
7 Then his sister was before her: "Do you want me to go and get a nursing mother from the Hebrews so she can nurse the baby for you?" 7 Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?"
8 Pharaoh's daughter said, "Yes. Go." The girl went and called the child's mother. 8 "Yes, go," she answered. And the girl went and got the baby's mother.
9 Pharaoh's daughter told her, "Take this baby and nurse him for me. I'll pay you." The woman took the child and nursed him. 9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.
10 After the child was weaned, she presented him to Pharaoh's daughter who adopted him as her son. She named him Moses (Pulled-Out), saying, "I pulled him out of the water." 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water."
11 Time passed. Moses grew up. One day he went and saw his brothers, saw all that hard labor. Then he saw an Egyptian hit a Hebrew - one of his relatives! 11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
12 He looked this way and then that; when he realized there was no one in sight, he killed the Egyptian and buried him in the sand. 12 Glancing this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
13 The next day he went out there again. Two Hebrew men were fighting. He spoke to the man who started it: "Why are you hitting your neighbor?" 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?"
14 The man shot back: "Who do you think you are, telling us what to do? Are you going to kill me the way you killed that Egyptian?" Then Moses panicked: "Word's gotten out - people know about this." 14 The man said, "Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "What I did must have become known."
15 Pharaoh heard about it and tried to kill Moses, but Moses got away to the land of Midian. He sat down by a well. 15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well.
16 The priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, filling the troughs and watering their father's sheep. 16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.
17 When some shepherds came and chased the girls off, Moses came to their rescue and helped them water their sheep. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.
18 When they got home to their father, Reuel, he said, "That didn't take long. Why are you back so soon?" 18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, "Why have you returned so early today?"
19 "An Egyptian," they said, "rescued us from a bunch of shepherds. Why, he even drew water for us and watered the sheep." 19 They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."
20 He said, "So where is he? Why did you leave him behind? Invite him so he can have something to eat with us." 20 "And where is he?" he asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."
21 Moses agreed to settle down there with the man, who then gave his daughter Zipporah (Bird) to him for his wife. 21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
22 She had a son, and Moses named him Gershom (Sojourner), saying, "I'm a sojourner in a foreign country." 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become an alien in a foreign land."
23 Many years later the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery and cried out. Their cries for relief from their hard labor ascended to God: 23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
24 God listened to their groanings. God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. 24 God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob.
25 God saw what was going on with Israel. God understood. 25 So God looked on the Israelites and was concerned about them.