Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 9 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Then the LORD spoke to Moses. He said, "Go to Pharaoh. Tell him, 'The Lord, the God of the Hebrews, says, "Let my people go. Then they will be able to worship me. 1 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me."
2 Do not refuse to let them go. Do not keep holding them back. 2 If you refuse to let them go and continue to hold them back,
3 " ' "If you refuse, my powerful hand will bring a terrible plague on you. I will strike your livestock in the fields. I will strike your horses, donkeys, camels, cattle, sheep and goats. 3 the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses and donkeys and camels and on your cattle and sheep and goats.
4 But I will treat Israel's livestock differently from yours. No animal that belongs to the people of Israel will die." ' " 4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.' "
5 The LORD set a time for the plague. He said, "Tomorrow I will send it on the land." 5 The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
6 So the next day the LORD sent it. All of the livestock of the Egyptians died. But not one animal that belonged to the Israelites died. 6 And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.
7 Pharaoh sent people to find out what had happened. They discovered that not even one animal that belonged to the Israelites had died. But his heart was still very stubborn. He wouldn't let the people go. 7 Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go.
8 Then the LORD spoke to Moses and Aaron. He said, "Take handfuls of ashes from a furnace. Have Moses toss them into the air in front of Pharaoh. 8 Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.
9 The ashes will turn into fine dust all over the whole land of Egypt. Then boils will break out on people and animals all over the land. Their bodies will be covered with them." 9 It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on men and animals throughout the land."
10 So Moses and Aaron took ashes from a furnace and stood in front of Pharaoh. Moses tossed them into the air. Then boils broke out on people and animals alike. 10 So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals.
11 The bodies of all of the Egyptians were covered with boils. The magicians couldn't stand in front of Moses because of the boils that were all over them. 11 The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians.
12 But the LORD made Pharaoh's heart stubborn. Pharaoh wouldn't listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses. 12 But the LORD hardened Pharaoh's heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses.
13 Then the LORD spoke to Moses. He said, "Get up early in the morning. Go to Pharaoh and say to him, 'The Lord, the God of the Hebrews, says, "Let my people go. Then they will be able to worship me. 13 Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me,
14 " ' "If you do not let them go, I will send the full force of my plagues against you this time. They will strike your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in the whole earth. 14 or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
15 " ' "By now I could have reached out my hand. I could have struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
16 But I had a special reason for making you king. I decided to show you my power. I wanted my name to become known everywhere on earth. 16 But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
17 " ' "But you are still against my people. You will not let them go. 17 You still set yourself against my people and will not let them go.
18 So at this time tomorrow I will send the worst hailstorm ever to fall on Egypt in its entire history. 18 Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.
19 " ' "Give an order now to bring your livestock inside to a safe place. Bring in everything that is outside. The hail will fall on all of the people and animals that are left outside. They will die." ' " 19 Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every man and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.' "
20 The officials of Pharaoh who had respect for what the LORD had said obeyed him. They hurried to bring their slaves and their livestock inside. 20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside.
21 But others didn't pay attention to what the LORD had said. They left their slaves and livestock outside. 21 But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field.
22 Then the LORD spoke to Moses. He said, "Reach your hand out toward the sky. Then hail will fall all over Egypt. It will beat down on people and animals alike. It will strike everything that is growing in the fields of Egypt." 22 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt--on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt."
23 Moses reached his wooden staff out toward the sky. Then the LORD sent thunder and hail. Lightning flashed down to the ground. The LORD rained hail on the land of Egypt. 23 When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt;
24 Hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in Egypt's entire history. 24 hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.
25 All over Egypt hail struck everything in the fields. It fell on people and animals alike. It beat down everything that was growing in the fields. It tore all of the leaves off the trees. 25 Throughout Egypt hail struck everything in the fields--both men and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.
26 The only place it didn't hail was in the area of Goshen. That's where the people of Israel were. 26 The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were.
27 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron. "This time I've sinned," he said to them. "The LORD has done what is right. I and my people have done what is wrong. 27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. "This time I have sinned," he said to them. "The LORD is in the right, and I and my people are in the wrong.
28 Pray to the Lord, because we've had enough thunder and hail. I'll let you and your people go. You don't have to stay here any longer." 28 Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer."
29 Moses replied, "When I've left the city, I'll lift up my hands and pray to the Lord. The thunder will stop. There won't be any more hail. Then you will know that the earth belongs to the Lord. 29 Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD's.
30 But I know that you and your officials still don't have any respect for the LORD God." 30 But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."
31 The barley was ripe. The flax was blooming. So they were both destroyed. 31 (The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom.
32 But the wheat and spelt weren't destroyed. That's because they ripen later. 32 The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.)
33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He lifted up his hands and prayed to the Lord. The thunder and hail stopped. The rain didn't pour down on the land any longer. 33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.
34 Pharaoh saw that the rain, hail and thunder had stopped. So he sinned again. He and his officials made their hearts stubborn. 34 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts.
35 So Pharaoh's heart was stubborn. He wouldn't let the people of Israel go, just as the LORD had said through Moses. 35 So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.