Parallel Bible results for "Ezekiel 21"

Ezekiel 21

LEB

NIV

1 And the word of Yahweh {came} to me, {saying},
1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, set your face toward Jerusalem, and preach to [the] sanctuaries, and prophesy to the land of Israel.
2 “Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
3 And you must say to the land of Israel, 'Thus says Yahweh: "Look! I [am] against you, and I will draw out my sword from its sheath, and I will cut [off] from you [the] righteous and [the] wicked.
3 and say to her: ‘This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
4 Because I will cut [off] from you [both] righteous and wicked, therefore my sword will go out from its sheath to all creatures from south [to] north.
4 Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword will be unsheathed against everyone from south to north.
5 And they will know, all creatures, that I, Yahweh, I will bring out my sword from its sheath; it will not return again!" '
5 Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its sheath; it will not return again.’
6 And you, son of man, groan {with shaking hips}, and you must groan with bitterness before their eyes.
6 “Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.
7 {And then} when they say to you, 'On account of what [are] you groaning?' then you must say, 'On account of [the] report, for it [is] coming, and every heart will be weak and all hands will hang limp and every spirit will be disheartened, and all knees will go [like] water.' Look! It [is] coming, and it will happen!" {declares} the Lord Yahweh.
7 And when they ask you, ‘Why are you groaning?’ you shall say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt with fear and every hand go limp; every spirit will become faint and every leg will be wet with urine.’ It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD.”
8 And the word of Yahweh {came} to me, {saying},
8 The word of the LORD came to me:
9 "Son of man, prophesy, and you must say, 'Thus says the Lord,' say, 'A sword, a sword [is] sharpened and [is] also polished.
9 “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord says: “ ‘A sword, a sword, sharpened and polished—
10 It is sharpened to slaughter a slaughter, {polished to flash like lightning}! Or will we rejoice? A rod, my son, [is] despising every tree.
10 sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! “ ‘Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.
11 And he gives it to be polished, {to be seized by the hand}. It is sharpened--a sword--and it [is] polished to give it into [the] hand of [the] killer.
11 “ ‘The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
12 Cry and wail, son of man, for it is against my people; it is against all of the princes of Israel. They are thrown to [the] sword with my people; therefore {strike your thigh}.
12 Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast.
13 For {examine}! And what if also [the] rod will not be despising?' {declares} the Lord Yahweh.
13 “ ‘Testing will surely come. And what if even the scepter, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.’
14 And you, son of man, prophesy {and clap your hands}. And the sword will {strike twice}; let it happen a third time. It [is] a sword of the dead, [the] sword of the great dead that [is] surrounding them,
14 “So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter— a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
15 so that a heart melts, and the fallen {multiply} at all of their gates. I gave a sword for slaughter, [and] alas! It is made for flashing, it is grasped for slaughtering.
15 So that hearts may melt with fear and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughterat all their gates. Look! It is forged to strike like lightning, it is grasped for slaughter.
16 Gather together, strike to the right; cause [to] go to the left, where your {edge} [is] directed.
16 Slash to the right, you sword, then to the left, wherever your blade is turned.
17 And also {I myself} will {clap my hands}, and I will satisfy my rage! I, Yahweh, I have spoken."
17 I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken.”
18 And the word of Yahweh {came} to me, {saying},
18 The word of the LORD came to me:
19 "And you, son of man, mark [out] for yourself two roads for the coming of the sword of the king of Babylon; they must {both} go out from the same land. And hew [out] a {signpost}; hew [it] at [the] head of [the] road of [the] city.
19 “Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city.
20 You must mark a road for [the] coming of [the] sword [to] Rabbah of the {Ammonites} and [to] Judah, in Jerusalem [the] fortified.
20 Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.
21 For the king of Babylon stands at the fork of the road at the head of the two roads to practice divination. {He shakes the arrows}, he inquires with the teraphim, he {examines} the liver.
21 For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
22 In his right hand is the divination for Jerusalem, to put [up] battering rams, to open [a] mouth for slaughter, {to raise the battle cry}, to put [up] battering rams against gates, to build a siege ramp, to build siege works.
22 Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works.
23 And it will be to them like practicing divination falsely in their eyes; {they have sworn oaths for themselves}. But he [will] bring [their] guilt to remembrance [so as] to seize them.
23 It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
24 "Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Because you have brought to remembrance your guilt by the uncovering of your transgressions, so that your sins in all of your deeds appear--because of your being remembered, you will be captured in the hand.'
24 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: ‘Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do—because you have done this, you will be taken captive.
25 And [as for] you, profane one, wicked prince of Israel, whose day has come with [the] time of [the] punishment of [the] end,
25 “ ‘You profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,
26 thus says the Lord Yahweh: 'Remove the turban and lift off the crown; things [are] no longer the same. Exalt the low and bring low the high.
26 this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.
27 A ruin, a ruin, a ruin I will make it! Also this has not [ever] happened; [it will remain] until the coming of [the one] [to] whom the judgment belongs and I have given it [to him].'
27 A ruin! A ruin! I will make it a ruin! The crown will not be restored until he to whom it rightfully belongs shall come; to him I will give it.’
28 And you, son of man, prophesy, and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh to the {Ammonites} and concerning their disgrace,' and you must say, 'A sword, a sword [is] drawn for slaughtering; [it is] polished for holding, {for flashing like lightning},
28 “And you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: “ ‘A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning!
29 when seeing a false vision for you in vain, when practicing divination for you falsely, to give you on [the] neck of [the] profane ones of [the] wicked, {whose day has come}, {the time of final punishment}.
29 Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax.
30 Return it to its sheath in [the] place where you were created. In the land of your origin I will judge you!
30 “ ‘Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
31 And I will pour out my anger on you; I will blow on you with the fire of my wrath, and I will give you into [the] hand of brutal men, skilled craftsmen of destruction.
31 I will pour out my wrath on you and breathe out my fiery anger against you; I will deliver you into the hands of brutal men, men skilled in destruction.
32 You will be as fuel for the fire; your blood will be in the midst of the earth. You will not be remembered, for I, Yahweh, I have spoken.'"
32 You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.’ ”
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.