Galatians 4 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 But I say, as long time as the heir is a little child, he diverseth nothing from a servant, when he is lord of all things [when he is lord of all]; 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate.
2 but he is under keepers and tutors, into the time determined of the father. [+but he is under tutors and keepers, till to/unto the time determined of the father.] 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father.
3 So we, when we were little children, we served under the elements of the world. [So and we, when we were little, were serving under the elements of the world.] 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world.
4 But after that the fulfilling of the time came, God sent his Son, made of a woman, made under the law, 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law,
5 that he should again-buy them that were under the law, that we should receive the adoption of sons. 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.
6 And for ye be God's sons, God sent his Spirit into your hearts [God sent the Spirit of his Son into your hearts], crying, Abba, Father. 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father."
7 And so there is not now a servant, but a son; and if he is a son, he is an heir by God. [Therefore now there is not servant, but son; that if son, then and heir by God.] 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir.
8 But then ye not knowing God [But then soothly ye unknowing God], served to them that in kind were not gods. 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
9 But now when ye have known God, and be known of God, how be ye turned again to the feeble and needy elements, to the which ye will again serve? [Now forsooth when ye have known God, yea, rather ye be known of God, how be ye turned together again to sick, or frail, and needy elements, to which ye will serve again?] 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
10 Ye take keep to days [Ye keep, or wait (on), days], and months, and times, and years. 10 You are observing special days and months and seasons and years!
11 But I dread you, lest without cause I have travailed among you [lest peradventure I have travailed in you without cause]. 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.
12 Be ye as I, for I am as ye. Brethren, I beseech you, ye have hurt me nothing [ye have nothing hurt me]. 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong.
13 But ye know, that by infirmity of flesh I have preached to you [I have evangelized to you] now before; 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you.
14 and ye despised not, neither forsook your temptation in my flesh [and your temptation in my flesh ye despised not, neither forsook], but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus. 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
15 Where then is your blessing [Where is therefore your blessedness, that ye had before time]? For I bear you witness, that if it might have been done, ye would have put out your eyes, and have given them to me. 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me.
16 Am I then made an enemy to you, saying to you the sooth? [Therefore am I made enemy to you, saying true thing to you?] 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?
17 They love not you well [They love you not well], but they will exclude you, that ye follow them. 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them.
18 But follow ye the good evermore in good, and not only when I am present with you. 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you.
19 My small children, which I bear again, till that Christ be formed in you, [My little sons, whom I child, or bring forth by travail, again, till Christ be formed in you,] 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,
20 and I would now be at you, and change my voice, for I am confounded among you [for I am confounded, or shamed, in you]. 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
21 Say to me, ye that will be under the law, have ye not read the law? 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
22 For it is written, that Abraham had two sons, one of a servant, and one of a free woman [one of the handmaiden, and one of the free wife]. 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
23 But he that was of the servant, was born after the flesh; but he that was of the free woman, by a promise. [+Forsooth he that was of the handmaiden/handmaid was born after the flesh; but he that was of the free wife, was born by promise.] 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise.
24 The which things be said by another understanding. For these be two testaments; one in the hill of Sinai, engendering into servage, which is Agar. [+Which things be said by allegory, or by another understanding. For why these things be two testaments; soothly the one in the mount Sinai, gendering into servage, that is Agar.] 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.
25 For Sinai is an hill that is in Arabia, which hill is joined to it that is now Jerusalem, and serveth with her children. 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
26 But that Jerusalem that is above, is free, which is our mother. 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
27 For it is written, Be glad, thou barren, that bearest not; break out and cry, that bringest forth no children [break out and cry, thou that childest not]; for many sons be of her that is left of her husband [for many sons be of the deserted, or left woman], more than of her that hath an husband. 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband."
28 For, brethren, we be sons of promise after Isaac; [Forsooth, brethren, we be after Isaac the sons of promise;] 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
29 but now as this that was born after the flesh pursued him that was after the Spirit, so now. [+but as then he that was born after the flesh pursued him that was born after the Spirit, so and now.] 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
30 But what saith the scripture? Cast out the servant and her son, for the son of the servant shall not be heir with the son of the free wife. [+But what saith the scripture? Cast out the handmaiden and her son, for the son of the handmaiden/handmaid shall not be heir with the son of the free wife.] 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."
31 And so, brethren, we be not sons of the servant, but of the free wife, by which freedom Christ hath made us free. [+And so, brethren, we be not sons of the handmaiden/handmaid, but of the free, by which liberty Christ hath made us free.] 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.