Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 37 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 And Jacob settled in the land of the sojourning of his father, in the land of Canaan. 1 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
2 These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was shepherding the flock with his brothers. Now he [was] a helper with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, the wives of his father. And Joseph brought a bad report of them to his father. 2 This is the account of Jacob. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them.
3 Now Israel loved Joseph more than all his sons, for he [was] a son of his old age. And he made a robe with long sleeves for him. 3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made a richly ornamented robe for him.
4 When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and were not able to speak peaceably to him. 4 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him.
5 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] to his brothers. And {they hated him even more}. 5 Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.
6 And he said to them, "Listen now to this dream that I dreamed. 6 He said to them, "Listen to this dream I had:
7 Now behold, we were binding sheaves in the midst of the field and, behold, my sheaf stood up and it remained standing. Then behold, your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf." 7 We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it."
8 Then his brothers said to him, "Will you really rule over us?" And {they hated him even more} on account of his dream and because of his words. 8 His brothers said to him, "Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?" And they hated him all the more because of his dream and what he had said.
9 Then he dreamed yet another dream and told it to his brothers. And he said, "Behold, I dreamed a dream again, and behold, the sun and the moon and eleven stars were bowing down to me." 9 Then he had another dream, and he told it to his brothers. "Listen," he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me."
10 And he told [it] to his father and to his brothers. And his father rebuked him and said to him, "What [is] this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow down to the ground to you?" 10 When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, "What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?"
11 And his brothers were jealous of him, but his father kept the matter [in mind]. 11 His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
12 Now his brothers went to pasture the flock of their father in Shechem. 12 Now his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem,
13 And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing in Shechem? Come, let me send you to them." And he said, "Here I [am]." 13 and Israel said to Joseph, "As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them." "Very well," he replied.
14 Then he said to him, "Go now, see {if it goes well for your brothers and for the flock}, then return word to me." And he sent him from the valley of Hebron, and he arrived at Shechem. 14 So he said to him, "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me." Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem,
15 And a man found him, and behold, he was wandering about in a field. And the man asked him, "What do you seek?" 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?"
16 And he said, "I am seeking my brothers. Tell me, please, where they are pasturing." 16 He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?"
17 And the man said, "They have moved on from here, for I heard [them] saying, 'Let us go to Dothan.'" Then Joseph went after his brothers and found them in Dothan. 17 "They have moved on from here," the man answered. "I heard them say, 'Let's go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers and found them near Dothan.
18 And they saw him from a distance. And before he drew near to them, they conspired against him to kill him. 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him.
19 And each said to his brothers, "Look, this master of dreams is coming. 19 "Here comes that dreamer!" they said to each other.
20 Now then, come, let us kill him and throw him in one of the pits. Then we will say a wild animal devoured him. Then we will see what his dreams become." 20 "Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we'll see what comes of his dreams."
21 And Reuben heard [it] and delivered him from their hand and said, "We must not take his life." 21 When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. "Let's not take his life," he said.
22 And Reuben said to them, "You must not shed blood. Throw him into this pit that [is] in the desert, but do not lay a hand on him"--so that he might rescue him from their hand to return him to his father. 22 "Don't shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don't lay a hand on him." Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.
23 And it happened [that] as Joseph came to his brothers they stripped Joseph of his robe, the robe with long sleeves, that [was] upon him. 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe--the richly ornamented robe he was wearing--
24 And they took him and threw him into the pit (the pit [was] empty; there was no water in it). 24 and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.
25 Then they sat down to eat [some] food. And they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead. And their camels were carrying aromatic gum and balm and spices {on the way} to Egypt. 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
26 Then Judah said to his brothers, "What profit [is there] if we kill our brother and conceal his blood? 26 Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?
27 Come, let us sell him to the Ishmaelites, but our hand shall not be against him, for he [is] our brother, our own flesh." And his brothers agreed. 27 Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed.
28 Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and brought [him] up from the pit, and they sold Joseph to the Ishmaelites for twenty [pieces of] silver. And they brought Joseph to Egypt. 28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
29 Then Reuben returned to the pit and, behold, Joseph was not in the pit. And he tore his clothes. 29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
30 And he returned to his brothers and said, "The boy {is gone}! Now I, {what can I do}?" 30 He went back to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I turn now?"
31 Then they took the robe of Joseph and slaughtered a goat, and dipped the robe in the blood. 31 Then they got Joseph's robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
32 Then they sent the robe with long sleeves and they brought [it] to their father and said, "We found this; please examine [it]. [Is] it the robe of your son or not?" 32 They took the ornamented robe back to their father and said, "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe."
33 And he recognized it and said, "The robe of my son! A wild animal has devoured him! Joseph [is] surely torn to pieces!" 33 He recognized it and said, "It is my son's robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces."
34 And Jacob tore his clothes and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days. 34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.
35 And all his sons and daughters tried to console him, but he refused to be consoled. And he said, "No, I shall go down to my son, to Sheol, mourning." And his father wept for him. 35 All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said, "in mourning will I go down to the grave to my son." So his father wept for him.
36 And the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, a court official of Pharaoh, a commander of the imperial guard. 36 Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.