Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 45 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Joseph could no longer control himself in front of all his attendants, so he declared, "Everyone, leave now!" So no one stayed with him when he revealed his identity to his brothers. 1 Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
2 He wept so loudly that the Egyptians and Pharaoh's household heard him. 2 And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh's household heard about it.
3 Joseph said to his brothers, "I'm Joseph! Is my father really still alive?" His brothers couldn't respond because they were terrified before him. 3 Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Is my father still living?" But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence.
4 Joseph said to his brothers, "Come closer to me," and they moved closer. He said, “I'm your brother Joseph! The one you sold to Egypt. 4 Then Joseph said to his brothers, "Come close to me." When they had done so, he said, "I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!
5 Now, don't be upset and don't be angry with yourselves that you sold me here. Actually, God sent me before you to save lives. 5 And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.
6 We've already had two years of famine in the land, and there are five years left without planting or harvesting. 6 For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will not be plowing and reaping.
7 God sent me before you to make sure you'd survive and to rescue your lives in this amazing way. 7 But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.
8 You didn't send me here; it was God who made me a father to Pharaoh, master of his entire household, and ruler of the whole land of Egypt. 8 "So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.
9 "Hurry! Go back to your father. Tell him this is what your son Joseph says: ‘God has made me master of all of Egypt. Come down to me. Don't delay. 9 Now hurry back to my father and say to him, 'This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; don't delay.
10 You may live in the land of Goshen, so you will be near me, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everyone with you. 10 You shall live in the region of Goshen and be near me--you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
11 I will support you there, so you, your household, and everyone with you won't starve, since the famine will still last five years.' 11 I will provide for you there, because five years of famine are still to come. Otherwise you and your household and all who belong to you will become destitute.'
12 You and my brother Benjamin have seen with your own eyes that I'm speaking to you. 12 "You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you.
13 Tell my father about my power in Egypt and about everything you've seen. Hurry and bring my father down here." 13 Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly."
14 He threw his arms around his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his shoulder. 14 Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.
15 He kissed all of his brothers and wept, embracing them. After that, his brothers were finally able to talk to him. 15 And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.
16 When Pharaoh's household heard the message "Joseph's brothers have arrived," both Pharaoh and his servants were pleased. 16 When the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.
17 Pharaoh said to Joseph, "Give your brothers these instructions: Load your pack animals and go back to the land of Canaan. 17 Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,
18 Get your father and your households and come back to me. Let me provide you with good things from the land of Egypt so that you may eat the land's best food. 18 and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.'
19 Give them these instructions too: Take wagons from the land of Egypt for your children and wives, and pick up your father and come back. 19 "You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.
20 Don't worry about your possessions because you will have good things from the entire land of Egypt." 20 Never mind about your belongings, because the best of all Egypt will be yours.' "
21 So Israel's sons did that. Joseph gave them wagons as Pharaoh instructed, and he gave them provisions for the road. 21 So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey.
22 To all of them he gave a change of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing. 22 To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.
23 To his father he sent ten male donkeys carrying goods from Egypt, ten female donkeys carrying grain and bread, and rations for his father for the road. 23 And this is what he sent to his father: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and other provisions for his journey.
24 He sent his brothers off; and as they were leaving, he told them, "Don't be worried about the trip." 24 Then he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, "Don't quarrel on the way!"
25 So they left Egypt and returned to their father Jacob in the land of Canaan. 25 So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.
26 They announced to him, "Joseph's still alive! He's actually ruler of all the land of Egypt!" Jacob's heart nearly failed, and he didn't believe them. 26 They told him, "Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt." Jacob was stunned; he did not believe them.
27 When they told him everything Joseph had said to them, and when he saw the wagons Joseph had sent to carry him, Jacob recovered. 27 But when they told him everything Joseph had said to them, and when he saw the carts Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob revived.
28 Then Israel said, "This is too much! My son Joseph is still alive! Let me go and see him before I die." 28 And Israel said, "I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."