Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Hebrews 8 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Here is the point of what we are saying. We have a high priest like that. He sat down at the right hand of the throne of the King, the Majesty in heaven. 1 The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
2 He serves in the sacred tent. The Lord set up the true holy tent. A mere man did not set it up. 2 and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by man.
3 Every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices. So that priest also had to have something to offer. 3 Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
4 What if he were on earth? Then he would not be a priest. There are already priests who offer the gifts required by the law. 4 If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law.
5 They serve at a sacred tent. But it is only a copy and shadow of what is in heaven. That's why God warned Moses when he was about to build the holy tent. God said, "Be sure to make everything just like the pattern I showed you on the mountain."#1(Exodus 25:40)#2 5 They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain."
6 Jesus has been given a greater work to do for God. He is the go-between for the new covenant. That covenant is better than the old one. It is based on better promises. 6 But the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, and it is founded on better promises.
7 Suppose nothing had been wrong with that first covenant. Then no one would have looked for another covenant. 7 For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.
8 But God found fault with the people. He said, "A new day is coming, says the Lord. I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah. 8 But God found fault with the people and said: "The time is coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
9 It will not be like the covenant I made with their people of long ago. That was when I took them by the hand. I led them out of Egypt. My new covenant will be different because they didn't remain faithful to my old covenant. So I turned away from them, says the Lord. 9 It will not be like the covenant I made with their forefathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.
10 This is the covenant I will make with Israel after that time, says the Lord. I will put my laws in their minds. I will write them on their hearts. I will be their God. And they will be my people. 10 This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
11 A man will not teach his neighbor anymore. And he will not teach his friend anymore. He will not say, 'Know the Lord.' Everyone will know me. From the least important of them to the most important, all of them will know me. 11 No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.
12 I will forgive their evil ways. I will not remember their sins anymore." #1(Jeremiah 31:31-34)#2 12 For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
13 God called that covenant "new." So he has made the first one out of date. And what is out of date and getting older will soon disappear. 13 By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.