Isaiah 11 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Jesse's family is like a tree that has been cut down. A new little tree will grow from its stump. From its roots a Branch will grow and produce fruit. 1 A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.
2 The Spirit of the LORD will rest on that Branch. He will help him to be wise and understanding. He will help him make wise plans and carry them out. He will help him know the LORD and have respect for him. 2 The Spirit of the LORD will rest on him-- the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power, the Spirit of knowledge and of the fear of the LORD--
3 The Branch will take delight in respecting the Lord. He will not judge things only by the way they look. He won't make decisions based simply on what people say. 3 and he will delight in the fear of the LORD. He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears;
4 He will always do what is right when he judges those who are in need. He'll be completely fair when he makes decisions about poor people. When he commands that people be punished, it will happen. When he orders that evil people be put to death, it will take place. 4 but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked.
5 He will put godliness on as if it were his belt. He'll wear faithfulness around his waist. 5 Righteousness will be his belt and faithfulness the sash around his waist.
6 Wolves will live with lambs. Leopards will lie down with goats. Calves and lions will eat together. And little children will lead them around. 6 The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them.
7 Cows will eat with bears. Their little ones will lie down together. And lions will eat straw like oxen. 7 The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
8 A baby will play near a hole where cobras live. A young child will put his hand into a nest where poisonous snakes live. 8 The infant will play near the hole of the cobra, and the young child put his hand into the viper's nest.
9 None of those animals will harm or destroy anything or anyone on my holy mountain of Zion. The oceans are full of water. In the same way, the earth will be filled with the knowledge of the Lord. 9 They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
10 At that time the man who is called the Root from Jesse's family line will be like a banner that brings nations together. They will come to him. And the place where he rules will be glorious. 10 In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious.
11 At that time the Lord will reach out his hand to gather his people a second time. He will bring back those who are left alive. He'll bring them back from Assyria, Lower Egypt, Upper Egypt and Cush. He'll bring them from Elam, Babylonia and Hamath. He will also bring them from the islands of the Mediterranean Sea. 11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea.
12 He will lift up a banner. It will show the nations that he is gathering the people of Israel. He'll bring back those who had been taken away as prisoners. He'll gather together the scattered people of Judah. He'll bring them back from all four directions. 12 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.
13 Ephraim's people won't be jealous anymore. Judah's attackers will be cut off. Ephraim won't be jealous of Judah. And Judah won't attack Ephraim. 13 Ephraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.
14 Together they will rush down the slopes of Philistia to the west. They'll take what belongs to the people of the east. They'll take over Edom and Moab. The people of Ammon will be under their control. 14 They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
15 The LORD will dry up the Red Sea in Egypt. With his powerful hand he'll send a burning wind to sweep over the Euphrates River. He will break it up into many streams. Then people will be able to go across it wearing sandals. 15 The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that men can cross over in sandals.
16 There was a road the people of Israel used when they came up from Egypt. In the same way, there will be a wide road coming out of Assyria. It will be used by the LORD's people who are left alive there. 16 There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt.