Isaiah 48 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 Hear this, house of Jacob, who are called by the name of Israel and came out from the waters of Judah, who swear by the name of Yahweh, and {invoke} the God of Israel, [but] not in truth and not in righteousness. 1 "Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel-- but not in truth or righteousness--
2 For they call themselves {after the holy city}, and they lean on the God of Israel-- Yahweh of hosts [is] his name. 2 you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel-- the LORD Almighty is his name:
3 "I declared the former things from {of old}, and they went out from my mouth. And I {announced} them suddenly; I acted, and they came [to pass], 3 I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
4 because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze. 4 For I knew how stubborn you were; the sinews of your neck were iron, your forehead was bronze.
5 And I declared [them] to you from of old; I { announced} [them] to you before they came [to pass] so that you would not say, 'My idol did them, and my image and my cast image commanded them.' 5 Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, 'My idols did them; my wooden image and metal god ordained them.'
6 You have heard; see it all. And will you not declare [it]? I {announce} new things to you from this time and hidden things that you have not known. 6 You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you.
7 Now they are created, and not from {of old}, and before today, and you have not heard them so that you could not say, "Look! I knew them." 7 They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, 'Yes, I knew of them.'
8 Neither have you heard, nor have you known, nor from {of old} has your ear been opened. For I knew you would deal treacherously, very treacherously, and you [are] called a rebel from [the] womb. 8 You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
9 For the sake of my name I {refrain from} my anger, and [for] my praise I restrain [it] for you [so as] not to cut you off. 9 For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off.
10 Look! I have refined you, but not like silver; I have chosen you in [the] furnace of misery. 10 See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
11 For my own sake, for my own sake I do [it]; for why should it be defiled? And I will not give my glory to another." 11 For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.
12 "Listen to me, Jacob, and Israel, {whom I called}: I [am] he. I [am the] first; also I [am the] last. 12 "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
13 Indeed, my hand founded [the] earth, and my right hand spread out [the] heavens; [when] I summon them, they stand in position together. 13 My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together.
14 Assemble, all of you, and hear! Who among them declared these [things]? Yahweh loves him; he shall perform his wish against Babylon and his arm [against] {the Chaldeans}. 14 "Come together, all of you, and listen: Which of [the idols] has foretold these things? The LORD's chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.
15 I, I myself, I have spoken! Indeed, I have called him. I have brought him, and he will be successful [in] his way. 15 I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.
16 Draw near to me; hear this! I have not spoken in secrecy from [the] {beginning}; from [the] time {it came to be}, there I [have been]; And now the Lord Yahweh has sent me and his Spirit." 16 "Come near me and listen to this: "From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there." And now the Sovereign LORD has sent me, with his Spirit.
17 Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go. 17 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
18 O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like [a] river, and your righteousness like the waves of the sea. 18 If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea.
19 And your offspring would have been like the sand, and the descendants of your {body} like its grains. It would not be cut off, and its name would not be destroyed from my presence." 19 Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be cut off nor destroyed from before me."
20 Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!" 20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
21 And [when] he led them through the deserts, they were not thirsty; he made water flow from [the] rock for them, and he split [the] rock, and [the] water gushed out. 21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
22 "There is no peace," says Yahweh, "for the wicked." 22 "There is no peace," says the LORD, "for the wicked."