Isaiah 53 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 Who has believed our message, and to whom has the arm of Yahweh been revealed? 1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?
2 For he went up like [a] shoot before him, and like [a] root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him. 2 He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
3 [He was] despised and rejected [by] men, a man of suffering, and acquainted with sickness, and like {one from whom others hide their faces}, [he was] despised, and we did not hold him in high regard. 3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
4 However, he was the one who lifted up our sicknesses, and he carried our pain, yet we ourselves assumed him stricken, struck down [by] God and afflicted. 4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
5 But he [was] pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; the chastisement for our peace [was] upon him, and by his wounds {we were healed}. 5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.
6 All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all. 6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought like [a] lamb to [the] slaughter, and like a sheep is dumb before its shearers, so he did not open his mouth. 7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
8 He was taken by restraint of justice, and who concerned himself with his generation? For he was cut off from the land of [the] living; he [received a] blow because of the transgression of my people. 8 By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.
9 He made his grave with [the] wicked, and with [the] rich in his death, although he had done no violence, and [there was] no deceit in his mouth. 9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
10 Yet Yahweh was pleased to crush him; he {made him sick}. If she places his life a guilt offering, he will see offspring. He will prolong days, and the will of Yahweh will succeed in his hand. 10 Yet it was the LORD's will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
11 From the trouble of his life he will see; he will be satisfied. In his knowledge, [the] righteous [one], my servant, shall declare many righteous, and he is the one who will bear their iniquities. 11 After the suffering of his soul, he will see the light [of life] and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
12 Therefore, I will divide to him [a portion] among the many, and with [the] strong ones he will divide bounty, {because} he poured his life out to death and was counted with [the] transgressors; and he was the one who bore the sin of many and will intercede for the transgressors. 12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.