James 2 NRSA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard w/ Apocrypha (NRSA) New International Version (NIV)
1 My brothers and sisters, do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ? 1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism.
2 For if a person with gold rings and in fine clothes comes into your assembly, and if a poor person in dirty clothes also comes in, 2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
3 and if you take notice of the one wearing the fine clothes and say, "Have a seat here, please," while to the one who is poor you say, "Stand there," or, "Sit at my feet," 3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"
4 have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my beloved brothers and sisters. Has not God chosen the poor in the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he has promised to those who love him? 5 Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you? Is it not they who drag you into court? 6 But you have insulted the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
7 Is it not they who blaspheme the excellent name that was invoked over you? 7 Are they not the ones who are slandering the noble name of him to whom you belong?
8 You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself." 8 If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.
9 But if you show partiality, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
10 For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it. 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11 For the one who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." Now if you do not commit adultery but if you murder, you have become a transgressor of the law. 11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty. 12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
13 For judgment will be without mercy to anyone who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment. 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment!
14 What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? 14 What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
15 If a brother or sister is naked and lacks daily food, 15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
16 and one of you says to them, "Go in peace; keep warm and eat your fill," and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? 16 If one of you says to him, "Go, I wish you well; keep warm and well fed," but does nothing about his physical needs, what good is it?
17 So faith by itself, if it has no works, is dead. 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith. 18 But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do.
19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. 19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
20 Do you want to be shown, you senseless person, that faith apart from works is barren? 20 You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar? 21 Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 You see that faith was active along with his works, and faith was brought to completion by the works. 22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 Thus the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness," and he was called the friend of God. 23 And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.
24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 24 You see that a person is justified by what he does and not by faith alone.
25 Likewise, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another road? 25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead. 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.