Parallel Bible results for "Jeremiah 18"

Jeremiah 18

LEB

NIV

1 The word that came to Jeremiah from Yahweh, {saying},
1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2 "Stand up and go down [to] the house of the potter, and there I will let you hear my words."
2 “Go down to the potter’s house, and there I will give you my message.”
3 So I went down [to] the house of the potter and look, there he was doing work at the potter's wheels.
3 So I went down to the potter’s house, and I saw him working at the wheel.
4 And the vessel that he [was] making with the clay was spoiled in the hand of the potter, so {he made again} another vessel, as it was right in the eyes of the potter to make.
4 But the pot he was shaping from the clay was marred in his hands; so the potter formed it into another pot, shaping it as seemed best to him.
5 And the word of Yahweh came to me, {saying},
5 Then the word of the LORD came to me.
6 "Like this potter, am I not able to do to you, O house of Israel?" {declares} Yahweh. "Look, like the clay in the hand of the potter, so [are] you in my hand, O house of Israel.
6 He said, “Can I not do with you, Israel, as this potter does?” declares the LORD. “Like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, Israel.
7 One moment I speak concerning a nation or concerning a kingdom, to uproot, and to tear down, and to destroy [it].
7 If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
8 But [if] that nation turns back from its evil that I have threatened against it, then I will relent concerning the disaster that I planned to do to it.
8 and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
9 And the [next] moment I speak concerning a nation or concerning a kingdom, to build, and to plant [it].
9 And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,
10 But [if] it does evil in my sight, to not listen to my voice, then I will relent concerning the good that I said I would do [to] it.
10 and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.
11 "So now then, say, please, to the {people} of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, {saying}, 'Thus says Yahweh, "Look, I [am] preparing evil against you, and [I am] planning a plan against you. Please turn back, each one from his evil way, and walk rightly [in] your ways and your deeds." '
11 “Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, ‘This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.’
12 But they will say, '[It is] hopeless, for we will go after our [own] plans, and each one of us will act [according to] the stubbornness of his evil heart.'
12 But they will reply, ‘It’s no use. We will continue with our own plans; we will all follow the stubbornness of our evil hearts.’ ”
13 "Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard {the like of this}?"<note: Literally "like these"> The virgin of Israel has done something very horrible.
13 Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.
14 Does the snow of Lebanon leave from [the] crags of Sirion? Or are [the] cold waters flowing from distant mountains dried up?
14 Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Do its cool waters from distant sources ever stop flowing?
15 But my people have forgotten me. They make smoke offerings to the idols, and they caused them to stumble in their ways, [the] ancient ways, to go [into] {bypaths}, not [one that] is built up.
15 Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
16 To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head.
16 Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
17 Like the wind from the east I will scatter them {before} [the] enemy. I will show them [my] back and not [my] face in the day of their disaster.'"
17 Like a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster.”
18 Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."
18 They said, “Come, let’s make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let’s attack him with our tongues and pay no attention to anything he says.”
19 Listen attentively to me, [O] Yahweh, and listen to [the] voice of my opponents.
19 Listen to me, LORD; hear what my accusers are saying!
20 Should good be repaid in place of evil? Yet they have dug a pit for me. Remember my standing {before you} to speak good for them, to avert your wrath from them.
20 Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
21 {Therefore} give their children to the famine, and hand them over to [the] {power} of [the] sword, and let their wives be bereaved and widows, and let their men be killed by death, their young men struck dead [by the] sword in the battle.
21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men be put to death, their young men slain by the sword in battle.
22 Let a cry for help be heard from their houses when you suddenly bring upon them [the] raiding band, for they have dug a pit to catch me, and they have fixed secretly a trap for my feet.
22 Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring invaders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet.
23 But you, [O] Yahweh, you know {all their plans of assassination against me}. You must not make atonement for their iniquity, and you must not cause their sin to be blotted out from {before you}. But let them be overthrown {before you}. Deal with them in the time of your anger.
23 But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.