| GOD'S WORD Translation (GW) | New International Version (NIV) |
| 1 These three men stopped answering Job because Job thought he was righteous. | 1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. |
| 2 Then Elihu, son of Barachel, a descendant of Buz from the family of Ram, became very angry with Job because Job thought he was more righteous than God. | 2 But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God. |
| 3 Elihu was also very angry with Job's three friends because they had found no answer. They made it look as if God were wrong. | 3 He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him. |
| 4 Elihu waited as they spoke to Job because they were older than he was. | 4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he. |
| 5 When Elihu saw that the three men had no further responses, he became very angry. | 5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused. |
| 6 So Elihu, son of Barachel, the descendant of Buz, replied [to Job], "I am young, and you are old. That's why I refrained from speaking and was afraid to tell you what I know. | 6 So Elihu son of Barakel the Buzite said: "I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know. |
| 7 I thought, 'Age should speak, and experience should teach wisdom.' | 7 I thought, 'Age should speak; advanced years should teach wisdom.' |
| 8 However, there is in humans a Spirit, the breath of the Almighty, that gives them understanding. | 8 But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding. |
| 9 People do not become wise merely because they live long. They don't understand what justice is merely because they're old. | 9 It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right. |
| 10 "That is why I say, 'Listen to me! Let me tell you what I know.' | 10 "Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know. |
| 11 I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words. | 11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words, |
| 12 I've paid close attention to you, but none of you refuted Job. None of you has an answer to what he says. | 12 I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments. |
| 13 So don't say, 'We've found wisdom. Let God, not humans, defeat him.' | 13 Do not say, 'We have found wisdom; let God refute him, not man.' |
| 14 Job did not choose his words to refute me, so I won't answer him with your speeches. | 14 But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments. |
| 15 "Job's friends have been overwhelmed and don't have any more answers. They don't have another word to say. | 15 "They are dismayed and have no more to say; words have failed them. |
| 16 Should I wait because they don't speak, because they stand there and don't have any more answers? | 16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply? |
| 17 "I'll give my answer. I'll tell you what I know. | 17 I too will have my say; I too will tell what I know. |
| 18 I'm full of words. The Spirit within me forces me [to speak]. | 18 For I am full of words, and the spirit within me compels me; |
| 19 My belly is like [a bottle of] wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst. | 19 inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst. |
| 20 I must speak to get relief. I must open my mouth and answer. | 20 I must speak and find relief; I must open my lips and reply. |
| 21 I won't be partial toward anyone or flatter anyone. | 21 I will show partiality to no one, nor will I flatter any man; |
| 22 I don't know how to flatter. If I did, my maker would soon carry me away. | 22 for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away. |
| GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission. (God's Word Translation -Online Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |