Try out the new Click here!

John 7 WYC/NIV - Online Parallel Bible

Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 After these things Jesus walked into Galilee, for he would not walk into Judaea, for the Jews sought to slay him. 1 After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life.
2 And there was nigh a feast day of the Jews, [a feast of] Tabernacles. 2 But when the Jewish Feast of Tabernacles was near,
3 And his brethren said to him, Pass from hence [Pass hence], and go into Judaea, that also thy disciples see thy works that thou doest; 3 Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do.
4 for no man doeth any thing in huddles, and himself seeketh to be open [+forsooth no man doeth any thing in hid place, or privy, and he seeketh to be in open]. If thou doest these things, show thyself to the world. 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world."
5 For neither his brethren believed in him. 5 For even his own brothers did not believe in him.
6 Therefore Jesus saith to them, My time came not yet, but your time is evermore ready. 6 Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right.
7 The world may not hate you, soothly it hateth me; for I bear witnessing thereof, that the works of it be evil. 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil.
8 Go ye up to this feast day, but I shall not go up to this feast day, for my time is not yet fulfilled [full-filled]. 8 You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come."
9 When he had said these things, he dwelt in Galilee. 9 Having said this, he stayed in Galilee.
10 And after that his brethren were gone up, then [and] he went up to the feast day, not openly, but as in private. 10 However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret.
11 Therefore the Jews sought him in the feast day, and said, Where is he? 11 Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?"
12 And much grumbling [And much grutching] was of him among the people. For some said, That he is good; and others said, Nay, but he deceiveth the people; 12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people."
13 nevertheless no man spake openly of him, for dread of the Jews. 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews.
14 But when the middle feast day came, Jesus went up into the temple, and taught. 14 Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
15 And the Jews wondered, and said [saying], How knoweth this man letters, since he hath not learned? 15 The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?"
16 Jesus answered to them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. 16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me.
17 If any man will do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or [whether] I speak of myself. 17 If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
18 He that speaketh of himself, seeketh his own glory; but he that seeketh the glory of him that sent him, is soothfast, and unrightwiseness is not in him. 18 He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.
19 Whether Moses gave not to you a law, and none of you doeth the law [and no man of you keepeth the law]? What seek ye to slay me? 19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"
20 And the people answered, and said, Thou hast a devil; who seeketh to slay thee? 20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?"
21 Jesus answered, and said to them, I have done one work, and all ye wonder. 21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished.
22 Therefore Moses gave to you circumcision; not for it is of Moses, but of the fathers; and in the sabbath ye circumcise a man. 22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath.
23 If a man take circumcision in the sabbath, that the law of Moses be not broken, have ye indignation to me, for I made all a man whole in the sabbath [have ye indignation, or wrath, to me, for I made all the man whole in the sabbath]? 23 Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath?
24 Do not ye deem after the face, but deem ye a rightful doom [but deem a rightful doom]. 24 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment."
25 Therefore some of Jerusalem said, Whether this is not he, whom the Jews seek to slay? 25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?
26 and lo! he speaketh openly, and they say nothing to him. Whether the princes know verily, that this is Christ? 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ ?
27 But we know this man, of whence he is; but when Christ shall come, no man knoweth of whence he is. 27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from."
28 Therefore Jesus cried in the temple teaching, and said [Therefore Jesus cried in the temple, teaching, and saying], Ye know me, and ye know of whence I am; and I came not of myself, but he is true that sent me, whom ye know not. 28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him,
29 I know him, and if I say that I know him not, I shall be like to you, a liar; but I know him, for of him I am, and he sent me. 29 but I know him because I am from him and he sent me."
30 Therefore they sought to take him, and no man set on him hands, for his hour came not yet. 30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
31 And many of the people believed in him, and said, When Christ shall come, whether he shall do more tokens, than those that this doeth? 31 Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?"
32 The Pharisees heard the people musing of him [grutching of him] these things; and the princes and the Pharisees sent ministers, to take him. 32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
33 Therefore Jesus said to them, Yet a little time I am with you, and I go to the Father, that sent me. 33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me.
34 Ye shall seek me, and ye shall not find me; and where I am, ye be not able to come [and where I am, ye may not come]. 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."
35 Therefore the Jews said to themselves, Whither shall this go, for we shall not find him? whether he will go into the scattering of heathen men, and will teach the heathen? 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
36 What is this word, which he said, Ye shall seek me, and ye shall not find me; and where I am, ye be not able to come? [What is this word, that he said, Ye shall seek me, and ye shall not find; and where I am, ye may not come?] 36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?"
37 But in the last day of the great feast, Jesus stood, and cried, and said [saying], If any man thirsteth, come he to me, and drink. 37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.
38 He that believeth in me, as the scripture saith, Rivers of quick water shall flow out of his womb [Floods of quick water shall flow of his womb]. 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him."
39 But he said this thing of the Spirit [Soothly he said this thing of the Holy Ghost], which men that believed in him should take; for the Spirit was not yet given, for Jesus was not yet glorified. 39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
40 Therefore of that company, when they had heard these words of him, they said, This is verily a prophet. 40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet."
41 Others said, This is Christ. But some said, Whether Christ cometh from Galilee? 41 Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee?
42 Whether the scripture saith not, that of the seed of David, and of the castle of Bethlehem, where David was, Christ cometh? 42 Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived?"
43 Therefore dissension was made among the people for him. [And so dissension is made in the company for him.] 43 Thus the people were divided because of Jesus.
44 And some of them would have taken him, but no man set hands on him. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.
45 Therefore the ministers came to the bishops and Pharisees, and they said to them, Why brought ye not him? 45 Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?"
46 The ministers answered, Never man spake so, as this man speaketh. 46 "No one ever spoke the way this man does," the guards declared.
47 Therefore the Pharisees answered to them, Whether ye be deceived also? 47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted.
48 whether any of the princes or of the Pharisees believed in him? 48 "Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
49 But this people, that knoweth not the law, be cursed. 49 No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them."
50 Nicodemus saith to them, he that came to him by night, that was one of them, 50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
51 Whether our law deemeth a man, but it have first heard of him [no but first it hear of him], and know what he doeth? 51 "Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing?"
52 They answered, and said to him, Whether thou art a man of Galilee also [Whether and thou art a man of Galilee]? Seek thou scriptures, and see thou, that a prophet riseth not of Galilee [for a prophet riseth not of Galilee]. 52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."
53 And they turned again, each into his house. 53 Then each went to his own home.