Parallel Bible results for "John 9"

John 9

CJB

NIV

1 As Yeshua passed along, he saw a man blind from birth.
1 As he went along, he saw a man blind from birth.
2 His talmidim asked him, "Rabbi, who sinned -- this man or his parents -- to cause him to be born blind?"
2 His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
3 Yeshua answered, "His blindness is due neither to his sin nor to that of his parents; it happened so that God's power might be seen at work in him.
3 “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.
4 As long as it is day, we must keep doing the work of the One who sent me; the night is coming, when no one can work.
4 As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
5 While I am in the world, I am the light of the world."
5 While I am in the world, I am the light of the world.”
6 Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, put the mud on the man's eyes,
6 After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes.
7 and said to him, "Go, wash off in the Pool of Shiloach!" (The name means "sent.") So he went and washed and came away seeing.
7 “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.
8 His neighbors and those who previously had seen him begging said, "Isn't this the man who used to sit and beg?"
8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”
9 Some said, "Yes, he's the one"; while others said, "No, but he looks like him." However, he himself said, "I'm the one."
9 Some claimed that he was. Others said, “No, he only looks like him.” But he himself insisted, “I am the man.”
10 "How were your eyes opened?" they asked him.
10 “How then were your eyes opened?” they asked.
11 He answered, "The man called Yeshua made mud, put it on my eyes, and told me, `Go to Shiloach and wash!' So I went; and as soon as I had washed, I could see."
11 He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”
12 They said to him, "Where is he?" and he replied, "I don't know."
12 “Where is this man?” they asked him. “I don’t know,” he said.
13 They took the man who had been blind to the P'rushim.
13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14 Now the day on which Yeshua had made the mud and opened his eyes was Shabbat.
14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.
15 So the P'rushim asked him again how he had become able to see; and he told them, "He put mud on my eyes, then I washed, and now I can see."
15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. “He put mud on my eyes,” the man replied, “and I washed, and now I see.”
16 At this, some of the P'rushim said, "This man is not from God, because he doesn't keep Shabbat." But others said, "How could a man who is a sinner do miracles like these?" And there was a split among them.
16 Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others asked, “How can a sinner perform such signs?” So they were divided.
17 So once more they spoke to the blind man: "Since you're the one whose eyes he opened, what do you say about him?" He replied: "He is a prophet."
17 Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.” The man replied, “He is a prophet.”
18 The Judeans, however, were unwilling to believe that he had formerly been blind, but now could see, until they had summoned the man's parents.
18 They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents.
19 They asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How is it that now he can see?"
19 “Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?”
20 His parents answered, "We know that this is our son and that he was born blind;
20 “We know he is our son,” the parents answered, “and we know he was born blind.
21 but how it is that he can see now, we don't know; nor do we know who opened his eyes. Ask him -- he's old enough, he can speak for himself!"
21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.”
22 The parents said this because they were afraid of the Judeans, for the Judeans had already agreed that anyone who acknowledged Yeshua as the Messiah would be banned from the synagogue.
22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.
23 This is why his parents said, "He's old enough, ask him."
23 That was why his parents said, “He is of age; ask him.”
24 So a second time they called the man who had been blind; and they said to him, "Swear to God that you will tell the truth! We know that this man is a sinner."
24 A second time they summoned the man who had been blind. “Give glory to God by telling the truth,” they said. “We know this man is a sinner.”
25 He answered, "Whether he's a sinner or not I don't know. One thing I do know: I was blind, now I see."
25 He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”
26 So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
26 Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
27 "I already told you," he answered, "and you didn't listen. Why do you want to hear it again? Maybe you too want to become his talmidim?"
27 He answered, “I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?”
28 Then they railed at him. "You may be his talmid," they said, "but we are talmidim of Moshe!
28 Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!
29 We know that God has spoken to Moshe, but as for this fellow -- we don't know where he's from!"
29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.”
30 "What a strange thing," the man answered, "that you don't know where he's from -- considering that he opened my eyes!
30 The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.
31 We know that God doesn't listen to sinners; but if anyone fears God and does his will, God does listen to him.
31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.
32 In all history no one has ever heard of someone's opening the eyes of a man born blind.
32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
33 If this man were not from God, he couldn't do a thing!"
33 If this man were not from God, he could do nothing.”
34 "Why, you mamzer!" they retorted, "Are you lecturing us?" And they threw him out.
34 To this they replied, “You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!” And they threw him out.
35 Yeshua heard that they had thrown the man out. He found him and said, "Do you trust in the Son of Man?"
35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, “Do you believe in the Son of Man?”
36 "Sir," he answered, "tell me who he is, so that I can trust in him."
36 “Who is he, sir?” the man asked. “Tell me so that I may believe in him.”
37 Yeshua said to him, "You have seen him. In fact, he's the one speaking with you now."
37 Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.”
38 "Lord, I trust!" he said, and he kneeled down in front of him.
38 Then the man said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.
39 Yeshua said, "It is to judge that I came into this world, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind."
39 Jesus said,“For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.”
40 Some of the P'rushim nearby heard this and said to him, "So we're blind too, are we?"
40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”
41 Yeshua answered them, "If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you still say, `We see,' your guilt remains.
41 Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.