Try out the new Click here!

Lamentations 3 WBT/NIV - Online Parallel Bible

The Webster Bible (WBT) New International Version (NIV)
1 I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath. 1 I am the man who has seen affliction by the rod of his wrath.
2 He hath led me, and brought [me into] darkness, but not [into] light. 2 He has driven me away and made me walk in darkness rather than light;
3 Surely against me is he turned; he turneth his hand [against me] all the day. 3 indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.
4 My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. 4 He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.
5 He hath built against me, and compassed [me] with gall and labor. 5 He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
6 He hath set me in dark places, as [they that are] dead of old. 6 He has made me dwell in darkness like those long dead.
7 He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. 7 He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.
8 Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer. 8 Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer.
9 He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. 9 He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked.
10 He [was] to me [as] a bear lying in wait, [and as] a lion in secret places. 10 Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. 11 he dragged me from the path and mangled me and left me without help.
12 He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. 12 He drew his bow and made me the target for his arrows.
13 He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. 13 He pierced my heart with arrows from his quiver.
14 I was a derision to all my people; [and] their song all the day. 14 I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.
15 He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. 15 He has filled me with bitter herbs and sated me with gall.
16 He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. 16 He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.
17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. 17 I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.
18 And I said, My strength and my hope hath perished from the LORD: 18 So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD."
19 Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall. 19 I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.
20 My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me. 20 I well remember them, and my soul is downcast within me.
21 This I recall to my mind, therefore have I hope. 21 Yet this I call to mind and therefore I have hope:
22 [It is of] the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. 22 Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail.
23 [They are] new every morning: great [is] thy faithfulness. 23 They are new every morning; great is your faithfulness.
24 The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. 24 I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him."
25 The LORD [is] good to them that wait for him, to the soul [that] seeketh him. 25 The LORD is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him;
26 [It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD. 26 it is good to wait quietly for the salvation of the LORD.
27 [It is] good for a man that he should bear the yoke in his youth. 27 It is good for a man to bear the yoke while he is young.
28 He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne [it] upon him. 28 Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it on him.
29 He putteth his mouth in the dust; if there may be hope. 29 Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope.
30 He giveth [his] cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach. 30 Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
31 For the Lord will not cast off for ever: 31 For men are not cast off by the Lord forever.
32 But though he causeth grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. 32 Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.
33 For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. 33 For he does not willingly bring affliction or grief to the children of men.
34 To crush under his feet all the prisoners of the earth, 34 To crush underfoot all prisoners in the land,
35 To turn aside the right of a man before the face of the most High, 35 to deny a man his rights before the Most High,
36 To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. 36 to deprive a man of justice-- would not the Lord see such things?
37 Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not? 37 Who can speak and have it happen if the Lord has not decreed it?
38 Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? 38 Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come?
39 Why doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? 39 Why should any living man complain when punished for his sins?
40 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD. 40 Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.
41 Let us lift up our heart with [our] hands to God in the heavens. 41 Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say:
42 We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. 42 "We have sinned and rebelled and you have not forgiven.
43 Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. 43 "You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.
44 Thou hast covered thyself with a cloud, that [our] prayer should not pass through. 44 You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.
45 Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people. 45 You have made us scum and refuse among the nations.
46 All our enemies have opened their mouths against us. 46 "All our enemies have opened their mouths wide against us.
47 Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. 47 We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction."
48 My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. 48 Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.
49 My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, 49 My eyes will flow unceasingly, without relief,
50 Till the LORD shall look down, and behold from heaven. 50 until the LORD looks down from heaven and sees.
51 My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city. 51 What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.
52 My enemies chased me fiercely, like a bird without cause. 52 Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.
53 They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. 53 They tried to end my life in a pit and threw stones at me;
54 Waters flowed over my head; [then] I said, I am cut off. 54 the waters closed over my head, and I thought I was about to be cut off.
55 I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. 55 I called on your name, O LORD, from the depths of the pit.
56 Thou hast heard my voice: hide not thy ear at my breathing, at my cry. 56 You heard my plea: "Do not close your ears to my cry for relief."
57 Thou drewest near in the day [that] I called upon thee: thou saidst, Fear not. 57 You came near when I called you, and you said, "Do not fear."
58 O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. 58 O Lord, you took up my case; you redeemed my life.
59 O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. 59 You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause!
60 Thou hast seen all their vengeance [and] all their imaginations against me. 60 You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me.
61 Thou hast heard their reproach, O LORD, [and] all their imaginations against me; 61 O LORD, you have heard their insults, all their plots against me--
62 The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. 62 what my enemies whisper and mutter against me all day long.
63 Behold their sitting down, and their rising up; I [am] their music. 63 Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.
64 Render to them a recompense, O LORD, according to the work of their hands. 64 Pay them back what they deserve, O LORD, for what their hands have done.
65 Give them sorrow of heart, thy curse to them. 65 Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!
66 Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD. 66 Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.