Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Leviticus 14:1-32 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 The Lord spoke to Moses, saying: 1 The LORD said to Moses,
2 This shall be the ritual for the leprous person at the time of his cleansing: He shall be brought to the priest; 2 "These are the regulations for the diseased person at the time of his ceremonial cleansing, when he is brought to the priest:
3 the priest shall go out of the camp, and the priest shall make an examination. If the disease is healed in the leprous person, 3 The priest is to go outside the camp and examine him. If the person has been healed of his infectious skin disease,
4 the priest shall command that two living clean birds and cedarwood and crimson yarn and hyssop be brought for the one who is to be cleansed. 4 the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the one to be cleansed.
5 The priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in an earthen vessel. 5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.
6 He shall take the living bird with the cedarwood and the crimson yarn and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water. 6 He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
7 He shall sprinkle it seven times upon the one who is to be cleansed of the leprous disease; then he shall pronounce him clean, and he shall let the living bird go into the open field. 7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the infectious disease and pronounce him clean. Then he is to release the live bird in the open fields.
8 The one who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall live outside his tent seven days. 8 "The person to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair and bathe with water; then he will be ceremonially clean. After this he may come into the camp, but he must stay outside his tent for seven days.
9 On the seventh day he shall shave all his hair: of head, beard, eyebrows; he shall shave all his hair. Then he shall wash his clothes, and bathe his body in water, and he shall be clean. 9 On the seventh day he must shave off all his hair; he must shave his head, his beard, his eyebrows and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean.
10 On the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb in its first year without blemish, and a grain offering of three-tenths of an ephah of choice flour mixed with oil, and one log of oil. 10 "On the eighth day he must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil.
11 The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting. 11 The priest who pronounces him clean shall present both the one to be cleansed and his offerings before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
12 The priest shall take one of the lambs, and offer it as a guilt offering, along with the log of oil, and raise them as an elevation offering before the Lord. 12 "Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.
13 He shall slaughter the lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered in the holy place; for the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest: it is most holy. 13 He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
14 The priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot. 14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
15 The priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand, 15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,
16 and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord. 16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.
17 Some of the oil that remains in his hand the priest shall put on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot, on top of the blood of the guilt offering. 17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.
18 The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed. Then the priest shall make atonement on his behalf before the Lord: 18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for him before the LORD.
19 the priest shall offer the sin offering, to make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Afterward he shall slaughter the burnt offering; 19 "Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
20 and the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement on his behalf and he shall be clean. 20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for him, and he will be clean.
21 But if he is poor and cannot afford so much, he shall take one male lamb for a guilt offering to be elevated, to make atonement on his behalf, and one-tenth of an ephah of choice flour mixed with oil for a grain offering and a log of oil; 21 "If, however, he is poor and cannot afford these, he must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for him, together with a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, a log of oil,
22 also two turtledoves or two pigeons, such as he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering. 22 and two doves or two young pigeons, which he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
23 On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the Lord; 23 "On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.
24 and the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall raise them as an elevation offering before the Lord. 24 The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.
25 The priest shall slaughter the lamb of the guilt offering and shall take some of the blood of the guilt offering, and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot. 25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
26 The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand, 26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
27 and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord. 27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.
28 The priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot, where the blood of the guilt offering was placed. 28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering--on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
29 The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the Lord. 29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
30 And he shall offer, of the turtledoves or pigeons such as he can afford, 30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, which the person can afford,
31 one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering; and the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one being cleansed. 31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed."
32 This is the ritual for the one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing. 32 These are the regulations for anyone who has an infectious skin disease and who cannot afford the regular offerings for his cleansing.