Luke 11 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples." 1 One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
2 Jesus told them, "When you pray, say: ‘Father, uphold the holiness of your name. Bring in your kingdom. 2 He said to them, "When you pray, say: " 'Father, hallowed be your name, your kingdom come.
3 Give us the bread we need for today. 3 Give us each day our daily bread.
4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who has wronged us. And don't lead us into temptation.'" 4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation. ' "
5 He also said to them, “Imagine that one of you has a friend and you go to that friend in the middle of the night. Imagine saying, ‘Friend, loan me three loaves of bread 5 Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and he goes to him at midnight and says, 'Friend, lend me three loaves of bread,
6 because a friend of mine on a journey has arrived and I have nothing to set before him.' 6 because a friend of mine on a journey has come to me, and I have nothing to set before him.'
7 Imagine further that he answers from within the house, ‘Don't bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can't get up to give you anything.' 7 "Then the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked, and my children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'
8 I assure you, even if he wouldn't get up and help because of his friendship, he will get up and give his friend whatever he needs because of his friend's brashness. 8 I tell you, though he will not get up and give him the bread because he is his friend, yet because of the man's boldness he will get up and give him as much as he needs.
9 And I tell you: Ask and you will receive. Seek and you will find. Knock and the door will be opened to you. 9 "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
10 Everyone who asks, receives. Whoever seeks, finds. To everyone who knocks, the door is opened. 10 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
11 "Which father among you would give a snake to your child if the child asked for a fish? 11 "Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead?
12 If a child asked for an egg, what father would give the child a scorpion? 12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
13 If you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?" 13 If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"
14 Jesus was throwing out a demon that causes muteness. When the demon was gone, the man who couldn't speak began to talk. The crowds were amazed. 14 Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
15 But some of them said, "He throws out demons with the authority of Beelzebul, the ruler of demons." 15 But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons."
16 Others were testing him, seeking a sign from heaven. 16 Others tested him by asking for a sign from heaven.
17 Because Jesus knew what they were thinking, he said to them, “Every kingdom involved in civil war becomes a wasteland, and a house torn apart by divisions will collapse. 17 Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
18 If Satan is at war with himself, how will his kingdom endure? I ask this because you say that I throw out demons by the authority of Beelzebul. 18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebub.
19 If I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges. 19 Now if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
20 But if I throw out demons by the power of God, then God's kingdom has already overtaken you. 20 But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come to you.
21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are secure. 21 "When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
22 But as soon as a stronger one attacks and overpowers him, the stronger one takes away the armor he had trusted and divides the stolen goods. 22 But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.
23 "Whoever isn't with me is against me, and whoever doesn't gather with me, scatters. 23 "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me, scatters.
24 When an unclean spirit leaves a person, it wanders through dry places looking for a place to rest. But it doesn't find any. Then it says, ‘I'll go back to the house I left.' 24 "When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, 'I will return to the house I left.'
25 When it arrives, it finds the house cleaned up and decorated. 25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order.
26 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself. They go in and make their home there. That person is worse off at the end than at the beginning." 26 Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."
27 While Jesus was saying these things, a certain woman in the crowd spoke up: "Happy is the mother who gave birth to you and who nursed you." 27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, "Blessed is the mother who gave you birth and nursed you."
28 But he said, "Happy rather are those who hear God's word and put it into practice." 28 He replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it."
29 When the crowds grew, Jesus said, “This generation is an evil generation. It looks for a sign, but no sign will be given to it except Jonah's sign. 29 As the crowds increased, Jesus said, "This is a wicked generation. It asks for a miraculous sign, but none will be given it except the sign of Jonah.
30 Just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Human One will be a sign to this generation. 30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
31 The queen of the South will rise up at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from a distant land to hear Solomon's wisdom. And look, someone greater than Solomon is here. 31 The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here.
32 The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they changed their hearts and lives in response to Jonah's preaching—and one greater than Jonah is here. 32 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
33 "People don't light a lamp and then put it in a closet or under a basket. Rather, they place the lamp on a lampstand so that those who enter the house can see the light. 33 "No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when your eye is bad, your whole body is full of darkness. 34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness.
35 Therefore, see to it that the light in you isn't darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
36 If your whole body is full of light—with no part darkened—then it will be as full of light as when a lamp shines brightly on you." 36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be completely lighted, as when the light of a lamp shines on you."
37 While Jesus was speaking, a Pharisee invited him to share a meal with him, so Jesus went and took his place at the table. 37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
38 When the Pharisee saw that Jesus didn't ritually purify his hands by washing before the meal, he was astonished. 38 But the Pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.
39 The Lord said to him, “Now, you Pharisees clean the outside of the cup and platter, but your insides are stuffed with greed and wickedness. 39 Then the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
40 Foolish people! Didn't the one who made the outside also make the inside? 40 You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
41 Therefore, give to those in need from the core of who you are and you will be clean all over. 41 But give what is inside [the dish] to the poor, and everything will be clean for you.
42 “How terrible for you Pharisees! You give a tenth of your mint, rue, and garden herbs of all kinds, while neglecting justice and love for God. These you ought to have done without neglecting the others. 42 "Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone.
43 “How terrible for you Pharisees! You love the most prominent seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces. 43 "Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44 "How terrible for you! You are like unmarked graves, and people walk on them without recognizing it." 44 "Woe to you, because you are like unmarked graves, which men walk over without knowing it."
45 One of the legal experts responded, "Teacher, when you say these things, you are insulting us too." 45 One of the experts in the law answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us also."
46 Jesus said, “How terrible for you legal experts too! You load people down with impossible burdens and you refuse to lift a single finger to help them. 46 Jesus replied, "And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.
47 “How terrible for you! You built memorials to the prophets, whom your ancestors killed. 47 "Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your forefathers who killed them.
48 In this way, you testify that you approve of your ancestors' deeds. They killed the prophets, and you build memorials! 48 So you testify that you approve of what your forefathers did; they killed the prophets, and you build their tombs.
49 Therefore, God's wisdom has said, ‘I will send prophets and apostles to them and they will harass and kill some of them.' 49 Because of this, God in his wisdom said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.'
50 As a result, this generation will be charged with the murder of all the prophets since the beginning of time. 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
51 This includes the murder of every prophet—from Abel to Zechariah—who was killed between the altar and the holy place. Yes, I'm telling you, this generation will be charged with it. 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
52 "How terrible for you legal experts! You snatched away the key of knowledge. You didn't enter yourselves, and you stood in the way of those who were entering." 52 "Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering."
53 As he left there, the legal experts and Pharisees began to resent him deeply and to ask him pointed questions about many things. 53 When Jesus left there, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,
54 They plotted against him, trying to trap him in his words. 54 waiting to catch him in something he might say.