Luke 12 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 Meanwhile, the crowds grew until thousands were milling about and crushing each other. Jesus turned first to his disciples and warned them, "Beware of the yeast of the Pharisees -- beware of their hypocrisy. 1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 The time is coming when everything will be revealed; all that is secret will be made public. 2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
3 Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear! 3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
4 "Dear friends, don't be afraid of those who want to kill you. They can only kill the body; they cannot do any more to you. 4 "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
5 But I'll tell you whom to fear. Fear God, who has the power to kill people and then throw them into hell. 5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after the killing of the body, has power to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
6 "What is the price of five sparrows? A couple of pennies? Yet God does not forget a single one of them. 6 Are not five sparrows sold for two pennies ? Yet not one of them is forgotten by God.
7 And the very hairs on your head are all numbered. So don't be afraid; you are more valuable to him than a whole flock of sparrows. 7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
8 "And I assure you of this: If anyone acknowledges me publicly here on earth, I, the Son of Man, will openly acknowledge that person in the presence of God's angels. 8 "I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.
9 But if anyone denies me here on earth, I will deny that person before God's angels. 9 But he who disowns me before men will be disowned before the angels of God.
10 Yet those who speak against the Son of Man may be forgiven, but anyone who speaks blasphemies against the Holy Spirit will never be forgiven. 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
11 "And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don't worry about what to say in your defense, 11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
12 for the Holy Spirit will teach you what needs to be said even as you are standing there." 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
13 Then someone called from the crowd, "Teacher, please tell my brother to divide our father's estate with me." 13 Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14 Jesus replied, "Friend, who made me a judge over you to decide such things as that?" 14 Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"
15 Then he said, "Beware! Don't be greedy for what you don't have. Real life is not measured by how much we own." 15 Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man's life does not consist in the abundance of his possessions."
16 And he gave an illustration: "A rich man had a fertile farm that produced fine crops. 16 And he told them this parable: "The ground of a certain rich man produced a good crop.
17 In fact, his barns were full to overflowing. 17 He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.'
18 So he said, 'I know! I'll tear down my barns and build bigger ones. Then I'll have room enough to store everything. 18 "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 And I'll sit back and say to myself, My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!' 19 And I'll say to myself, "You have plenty of good things laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry." '
20 "But God said to him, 'You fool! You will die this very night. Then who will get it all?' 20 "But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself ?'
21 "Yes, a person is a fool to store up earthly wealth but not have a rich relationship with God." 21 "This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward God."
22 Then turning to his disciples, Jesus said, "So I tell you, don't worry about everyday life -- whether you have enough food to eat or clothes to wear. 22 Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
23 For life consists of far more than food and clothing. 23 Life is more than food, and the body more than clothes.
24 Look at the ravens. They don't need to plant or harvest or put food in barns because God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds! 24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
25 Can all your worries add a single moment to your life? Of course not! 25 Who of you by worrying can add a single hour to his life ?
26 And if worry can't do little things like that, what's the use of worrying over bigger things? 26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
27 "Look at the lilies and how they grow. They don't work or make their clothing, yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are. 27 "Consider how the lilies grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
28 And if God cares so wonderfully for flowers that are here today and gone tomorrow, won't he more surely care for you? You have so little faith! 28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you, O you of little faith!
29 And don't worry about food -- what to eat and drink. Don't worry whether God will provide it for you. 29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
30 These things dominate the thoughts of most people, but your Father already knows your needs. 30 For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
31 He will give you all you need from day to day if you make the Kingdom of God your primary concern. 31 But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
32 "So don't be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom. 32 "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
33 "Sell what you have and give to those in need. This will store up treasure for you in heaven! And the purses of heaven have no holes in them. Your treasure will be safe -- no thief can steal it and no moth can destroy it. 33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted, where no thief comes near and no moth destroys.
34 Wherever your treasure is, there your heart and thoughts will also be. 34 For where your treasure is, there your heart will be also.
35 "Be dressed for service and well prepared, 35 "Be dressed ready for service and keep your lamps burning,
36 as though you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks. 36 like men waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
37 There will be special favor for those who are ready and waiting for his return. I tell you, he himself will seat them, put on an apron, and serve them as they sit and eat! 37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. I tell you the truth, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.
38 He may come in the middle of the night or just before dawn. But whenever he comes, there will be special favor for his servants who are ready! 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the second or third watch of the night.
39 "Know this: A homeowner who knew exactly when a burglar was coming would not permit the house to be broken into. 39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40 You must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected." 40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him."
41 Peter asked, "Lord, is this illustration just for us or for everyone?" 41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"
42 And the Lord replied, "I'm talking to any faithful, sensible servant to whom the master gives the responsibility of managing his household and feeding his family. 42 The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
43 If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward. 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
44 I assure you, the master will put that servant in charge of all he owns. 44 I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
45 But if the servant thinks, 'My master won't be back for a while,' and begins oppressing the other servants, partying, and getting drunk -- 45 But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
46 well, the master will return unannounced and unexpected. He will tear the servant apart and banish him with the unfaithful. 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 The servant will be severely punished, for though he knew his duty, he refused to do it. 47 "That servant who knows his master's will and does not get ready or does not do what his master wants will be beaten with many blows.
48 "But people who are not aware that they are doing wrong will be punished only lightly. Much is required from those to whom much is given, and much more is required from those to whom much more is given. 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
49 "I have come to bring fire to the earth, and I wish that my task were already completed! 49 "I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
50 There is a terrible baptism ahead of me, and I am under a heavy burden until it is accomplished. 50 But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is completed!
51 Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to bring strife and division! 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
52 From now on families will be split apart, three in favor of me, and two against -- or the other way around. 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.
53 There will be a division between father and son, mother and daughter, mother-in-law and daughter-in-law." 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."
54 Then Jesus turned to the crowd and said, "When you see clouds beginning to form in the west, you say, 'Here comes a shower.' And you are right. 54 He said to the crowd: "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'It's going to rain,' and it does.
55 When the south wind blows, you say, 'Today will be a scorcher.' And it is. 55 And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is.
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but you can't interpret these present times. 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don't know how to interpret this present time?
57 "Why can't you decide for yourselves what is right? 57 "Why don't you judge for yourselves what is right?
58 If you are on the way to court and you meet your accuser, try to settle the matter before it reaches the judge, or you may be sentenced and handed over to an officer and thrown in jail. 58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled to him on the way, or he may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
59 And if that happens, you won't be free again until you have paid the last penny." 59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. "