Luke 18 DBY/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Darby Translation (DBY) New International Version (NIV)
1 And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint, 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
2 saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man: 2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men.
3 and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party. 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.'
4 And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man, 4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men,
5 at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me. 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!' "
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says. 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says.
7 And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them? 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ?
8 I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth? 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
9 And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable: 9 To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable:
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer. 10 "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
11 The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer. 11 The Pharisee stood up and prayed about himself: 'God, I thank you that I am not like other men--robbers, evildoers, adulterers--or even like this tax collector.
12 I fast twice in the week, I tithe everything I gain. 12 I fast twice a week and give a tenth of all I get.'
13 And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner. 13 "But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.'
14 I say unto you, This [man] went down to his house justified rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted. 14 "I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
15 And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them. 15 People were also bringing babies to Jesus to have him touch them. When the disciples saw this, they rebuked them.
16 But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God. 16 But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
17 Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. 17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
18 And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life? 18 A certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
19 But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God. 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone.
20 Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. 20 You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.' "
21 And he said, All these things have I kept from my youth. 21 "All these I have kept since I was a boy," he said.
22 And when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me. 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
23 But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich. 23 When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth.
24 But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God; 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!
25 for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God. 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26 And those who heard it said, And who can be saved? 26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
27 But he said, The things that are impossible with men are possible with God. 27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God."
28 And Peter said, Behold, *we* have left all things and have followed thee. 28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!"
29 And he said to them, Verily I say to you, There is no one who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, 29 "I tell you the truth," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God
30 who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal. 30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life."
31 And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplished; 31 Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon. 32 He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.
33 And when they have scourged [him] they will kill him; and on the third day he will rise again. 33 On the third day he will rise again."
34 And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said. 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.
35 And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging. 35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
36 And when he heard the crowd passing, he inquired what this might be. 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening.
37 And they told him that Jesus the Nazaraean was passing by. 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
38 And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me. 38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
39 And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, Son of David, have mercy on me. 39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
40 And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying], 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
41 What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see. 41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied.
42 And Jesus said to him, See: thy faith has healed thee. 42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you."
43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God. 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.