Parallel Bible results for "Matthew 18"

Matthew 18

NCV

NIV

1 At that time the followers came to Jesus and asked, "Who is greatest in the kingdom of heaven?"
1 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”
2 Jesus called a little child to him and stood the child before his followers.
2 He called a little child to him, and placed the child among them.
3 Then he said, "I tell you the truth, you must change and become like little children. Otherwise, you will never enter the kingdom of heaven.
3 And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
4 The greatest person in the kingdom of heaven is the one who makes himself humble like this child.
4 Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.
5 "Whoever accepts a child in my name accepts me.
5 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.
6 If one of these little children believes in me, and someone causes that child to sin, it would be better for that person to have a large stone tied around the neck and be drowned in the sea.
6 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.
7 How terrible for the people of the world because of the things that cause them to sin. Such things will happen, but how terrible for the one who causes them to happen!
7 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!
8 If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose part of your body and live forever than to have two hands and two feet and be thrown into the fire that burns forever.
8 If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
9 If your eye causes you to sin, take it out and throw it away. It is better for you to have only one eye and live forever than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
9 And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
10 "Be careful. Don't think these little children are worth nothing. I tell you that they have angels in heaven who are always with my Father in heaven.
10 “See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
11
12 "If a man has a hundred sheep but one of the sheep gets lost, he will leave the other ninety-nine on the hill and go to look for the lost sheep.
12 “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?
13 I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that were never lost.
13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
14 In the same way, your Father in heaven does not want any of these little children to be lost.
14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.
15 "If your fellow believer sins against you, go and tell him in private what he did wrong. If he listens to you, you have helped that person to be your brother or sister again.
15 “If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.
16 But if he refuses to listen, go to him again and take one or two other people with you. 'Every case may be proved by two or three witnesses.'
16 But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’
17 If he refuses to listen to them, tell the church. If he refuses to listen to the church, then treat him like a person who does not believe in God or like a tax collector.
17 If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.
18 "I tell you the truth, the things you don't allow on earth will be the things God does not allow. And the things you allow on earth will be the things that God allows.
18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will bebound in heaven, and whatever you loose on earth will beloosed in heaven.
19 "Also, I tell you that if two of you on earth agree about something and pray for it, it will be done for you by my Father in heaven.
19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven.
20 This is true because if two or three people come together in my name, I am there with them."
20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”
21 Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, when my fellow believer sins against me, how many times must I forgive him? Should I forgive him as many as seven times?"
21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?”
22 Jesus answered, "I tell you, you must forgive him more than seven times. You must forgive him even if he does wrong to you seventy-seven times.
22 Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
23 "The kingdom of heaven is like a king who decided to collect the money his servants owed him.
23 “Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24 When the king began to collect his money, a servant who owed him several million dollars was brought to him.
24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of goldwas brought to him.
25 But the servant did not have enough money to pay his master, the king. So the master ordered that everything the servant owned should be sold, even the servant's wife and children. Then the money would be used to pay the king what the servant owed.
25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
26 "But the servant fell on his knees and begged, 'Be patient with me, and I will pay you everything I owe.'
26 “At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’
27 The master felt sorry for his servant and told him he did not have to pay it back. Then he let the servant go free.
27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 "Later, that same servant found another servant who owed him a few dollars. The servant grabbed him around the neck and said, 'Pay me the money you owe me!'
28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
29 "The other servant fell on his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you everything I owe.'
29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
30 "But the first servant refused to be patient. He threw the other servant into prison until he could pay everything he owed.
30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
31 When the other servants saw what had happened, they were very sorry. So they went and told their master all that had happened.
31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
32 "Then the master called his servant in and said, 'You evil servant! Because you begged me to forget what you owed, I told you that you did not have to pay anything.
32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to.
33 You should have showed mercy to that other servant, just as I showed mercy to you.'
33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’
34 The master was very angry and put the servant in prison to be punished until he could pay everything he owed.
34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
35 "This king did what my heavenly Father will do to you if you do not forgive your brother or sister from your heart."
35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.