Matthew 21 WEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
World English Bible (WEB) New International Version (NIV)
1 When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2 saying to them, "Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me. 2 saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.
3 If anyone says anything to you, you will say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them." 3 If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."
4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
5 "Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey." 5 "Say to the Daughter of Zion, 'See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.' "
6 The disciples went, and did just as Jesus commanded them, 6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
7 and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them. 7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and Jesus sat on them.
8 A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. 8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" 9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"
10 When he had come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" 10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"
11 The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee." 11 The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
12 Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money-changers' tables, and the seats of those who sold the doves. 12 Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13 He said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers!" 13 "It is written," he said to them, " 'My house will be called a house of prayer,' but you are making it a 'den of robbers.' "
14 The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. 14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were moved with indignation, 15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple area, "Hosanna to the Son of David," they were indignant.
16 and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'" 16 "Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, " 'From the lips of children and infants you have ordained praise' ?"
17 He left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there. 17 And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
18 Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry. 18 Early in the morning, as he was on his way back to the city, he was hungry.
19 Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away. 19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.
20 When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?" 20 When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither so quickly?" they asked.
21 Jesus answered them, "Most assuredly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what is done to the fig tree, but even if you will tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will be done. 21 Jesus replied, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
22 All things, whatever you will ask in prayer, believing, you will receive." 22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
23 When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?" 23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you this authority?"
24 Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things. 24 Jesus replied, "I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.
25 The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we will say, 'From heaven,' he will tell us, 'Why then did you not believe him?' 25 John's baptism--where did it come from? Was it from heaven, or from men?" They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
26 But if we will say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet." 26 But if we say, 'From men'--we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet."
27 They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things. 27 So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28 But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.' 28 "What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work today in the vineyard.'
29 He answered, 'I will not,' but afterward he repented himself, and went. 29 " 'I will not,' he answered, but later he changed his mind and went.
30 He came to the second, and said likewise. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go. 30 "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
31 Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Jesus says to them, "Most assuredly I tell you, that the tax collectors and the prostitutes are entering into the kingdom of God before you. 31 "Which of the two did what his father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him. 32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
33 "Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country. 33 "Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
34 When the season of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruits. 34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35 The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. 35 "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
36 Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner. 36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
37 But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.' 37 Last of all, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38 But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.' 38 "But when the tenants saw the son, they said to each other, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'
39 So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him. 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 When therefore the lord of the vineyard will come, what will he do to those farmers?" 40 "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41 They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruits in their seasons." 41 "He will bring those wretches to a wretched end," they replied, "and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time."
42 Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?' 42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: " 'The stone the builders rejected has become the capstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' ?
43 "Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruits. 43 "Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust." 44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed."
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them. 45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables, they knew he was talking about them.
46 When they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.