Matthew 7 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 "Don't judge, so that you won't be judged. 1 "Do not judge, or you too will be judged.
2 For the way you judge others is how you will be judged -- the measure with which you measure out will be used to measure to you. 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
3 Why do you see the splinter in your brother's eye but not notice the log in your own eye? 3 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
4 How can you say to your brother, `Let me take the splinter out of your eye,' when you have the log in your own eye? 4 How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
5 You hypocrite! First, take the log out of your own eye; then you will see clearly, so that you can remove the splinter from your brother's eye! 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6 "Don't give to dogs what is holy, and don't throw your pearls to the pigs. If you do, they may trample them under their feet, then turn and attack you. 6 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
7 "Keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and the door will be opened to you. 7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
8 For everyone who keeps asking receives; he who keeps seeking finds; and to him who keeps knocking, the door will be opened. 8 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
9 Is there anyone here who, if his son asks him for a loaf of bread, will give him a stone? 9 "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
10 or if he asks for a fish, will give him a snake? 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?
11 So if you, even though you are bad, know how to give your children gifts that are good, how much more will your Father in heaven keep giving good things to those who keep asking him! 11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
12 "Always treat others as you would like them to treat you; that sums up the teaching of the Torah and the Prophets. 12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
13 "Go in through the narrow gate; for the gate that leads to destruction is wide and the road broad, and many travel it; 13 "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
14 but it is a narrow gate and a hard road that leads to life, and only a few find it. 14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
15 "Beware of the false prophets! They come to you wearing sheep's clothing, but underneath they are hungry wolves! 15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
16 You will recognize them by their fruit. Can people pick grapes from thorn bushes, or figs from thistles? 16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
17 Likewise, every healthy tree produces good fruit, but a poor tree produces bad fruit. 17 Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
18 A healthy tree cannot bear bad fruit, or a poor tree good fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
19 Any tree that does not produce good fruit is cut down and thrown in the fire! 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 So you will recognize them by their fruit. 20 Thus, by their fruit you will recognize them.
21 "Not everyone who says to me, `Lord, Lord!' will enter the Kingdom of Heaven, only those who do what my Father in heaven wants. 21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
22 On that Day, many will say to me, `Lord, Lord! Didn't we prophesy in your name? Didn't we expel demons in your name? Didn't we perform many miracles in your name?' 22 Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?'
23 Then I will tell them to their faces, `I never knew you! Get away from me, you workers of lawlessness!' 23 Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
24 "So, everyone who hears these words of mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on bedrock. 24 "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
25 The rain fell, the rivers flooded, the winds blew and beat against that house, but it didn't collapse, because its foundation was on rock. 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
26 But everyone who hears these words of mine and does not act on them will be like a stupid man who built his house on sand. 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
27 The rain fell, the rivers flooded, the wind blew and beat against that house, and it collapsed -- and its collapse was horrendous!" 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."
28 When Yeshua had finished saying these things, the crowds were amazed at the way he taught, 28 When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
29 for he was not instructing them like their Torah-teachers but as one who had authority himself. 29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.