Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Numbers 11 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 The people fell to grumbling over their hard life. God heard. When he heard his anger flared; then fire blazed up and burned the outer boundaries of the camp. 1 Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
2 The people cried out for help to Moses; Moses prayed to God and the fire died down. 2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
3 They named the place Taberah (Blaze) because fire from God had blazed up against them. Camp Kibroth Hattaavah 3 So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.
4 The riff-raff among the people had a craving and soon they had the People of Israel whining, "Why can't we have meat? 4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat!
5 We ate fish in Egypt - and got it free! - to say nothing of the cucumbers and melons, the leeks and onions and garlic. 5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost--also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
6 But nothing tastes good out here; all we get is manna, manna, manna." 6 But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
7 Manna was a seedlike substance with a shiny appearance like resin. 7 The manna was like coriander seed and looked like resin.
8 The people went around collecting it and ground it between stones or pounded it fine in a mortar. Then they boiled it in a pot and shaped it into cakes. It tasted like a delicacy cooked in olive oil. 8 The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.
9 When the dew fell on the camp at night, the manna was right there with it. 9 When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
10 Moses heard the whining, all those families whining in front of their tents. God's anger blazed up. Moses saw that things were in a bad way. 10 Moses heard the people of every family wailing, each at the entrance to his tent. The LORD became exceedingly angry, and Moses was troubled.
11 Moses said to God, "Why are you treating me this way? What did I ever do to you to deserve this? Did I conceive them? Was I their mother? So why dump the responsibility of this people on me? 11 He asked the LORD, "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
12 Why tell me to carry them around like a nursing mother, carry them all the way to the land you promised to their ancestors? 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their forefathers?
13 Where am I supposed to get meat for all these people who are whining to me, 'Give us meat; we want meat.' 13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
14 I can't do this by myself - it's too much, all these people. 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
15 If this is how you intend to treat me, do me a favor and kill me. I've seen enough; I've had enough. Let me out of here." 15 If this is how you are going to treat me, put me to death right now--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
16 God said to Moses, "Gather together seventy men from among the leaders of Israel, men whom you know to be respected and responsible. Take them to the Tent of Meeting. I'll meet you there. 16 The LORD said to Moses: "Bring me seventy of Israel's elders who are known to you as leaders and officials among the people. Have them come to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.
17 I'll come down and speak with you. I'll take some of the Spirit that is on you and place it on them; they'll then be able to take some of the load of this people - you won't have to carry the whole thing alone. 17 I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit that is on you and put the Spirit on them. They will help you carry the burden of the people so that you will not have to carry it alone.
18 "Tell the people, Consecrate yourselves. Get ready for tomorrow when you're going to eat meat. You've been whining to God, 'We want meat; give us meat. We had a better life in Egypt.' God has heard your whining and he's going to give you meat. You're going to eat meat. 18 "Tell the people: 'Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, "If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!" Now the LORD will give you meat, and you will eat it.
19 And it's not just for a day that you'll eat meat, and not two days, or five or ten or twenty, 19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
20 but for a whole month. You're going to eat meat until its coming out your nostrils. You're going to be so sick of meat that you'll throw up at the mere mention of it. And here's why: Because you have rejected God who is right here among you, whining to his face, 'Oh, why did we ever have to leave Egypt?'" 20 but for a whole month--until it comes out of your nostrils and you loathe it--because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?" ' "
21 Moses said, "I'm standing here surrounded by 600,000 men on foot and you say, 'I'll give them meat, meat every day for a month.' 21 But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'
22 So where's it coming from? Even if all the flocks and herds were butchered, would that be enough? Even if all the fish in the sea were caught, would that be enough?" 22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?"
23 God answered Moses, "So, do you think I can't take care of you? You'll see soon enough whether what I say happens for you or not." 23 The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."
24 So Moses went out and told the people what God had said. He called together seventy of the leaders and had them stand around the Tent. 24 So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the Tent.
25 God came down in a cloud and spoke to Moses and took some of the Spirit that was on him and put it on the seventy leaders. When the Spirit rested on them they prophesied. But they didn't continue; it was a onetime event. 25 Then the LORD came down in the cloud and spoke with him, and he took of the Spirit that was on him and put the Spirit on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but they did not do so again.
26 Meanwhile two men, Eldad and Medad, had stayed in the camp. They were listed as leaders but they didn't leave camp to go to the Tent. Still, the Spirit also rested on them and they prophesied in the camp. 26 However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the Tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp.
27 A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!" 27 A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
28 Joshua son of Nun, who had been Moses' right-hand man since his youth, said, "Moses, master! Stop them!" 28 Joshua son of Nun, who had been Moses' aide since youth, spoke up and said, "Moses, my lord, stop them!"
29 But Moses said, "Are you jealous for me? Would that all God's people were prophets. Would that God would put his Spirit on all of them." 29 But Moses replied, "Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!"
30 Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp. 30 Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.
31 A wind set in motion by God swept quails in from the sea. They piled up to a depth of about three feet in the camp and as far out as a day's walk in every direction. 31 Now a wind went out from the LORD and drove quail in from the sea. It brought them down all around the camp to about three feet above the ground, as far as a day's walk in any direction.
32 All that day and night and into the next day the people were out gathering the quail - huge amounts of quail; even the slowest person among them gathered at least sixty bushels. They spread them out all over the camp for drying. 32 All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers. Then they spread them out all around the camp.
33 But while they were still chewing the quail and had hardly swallowed the first bites, God's anger blazed out against the people. He hit them with a terrible plague. 33 But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the LORD burned against the people, and he struck them with a severe plague.
34 They ended up calling the place Kibroth Hattaavah (Graves-of-the-Craving). There they buried the people who craved meat. 34 Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
35 From Kibroth Hattaavah they marched on to Hazeroth. They remained at Hazeroth. 35 From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth and stayed there.