Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Numbers 33 BBE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Bible in Basic English (BBE) New International Version (NIV)
1 These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt in their armies, under the direction of Moses and Aaron. 1 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.
2 And the stages of their journey on their way out were put down in writing by Moses at the order of the Lord: these are the stages of their journey and the way they went. 2 At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
3 On the fifteenth day of the first month they went out from Rameses; on the day after the Passover the children of Israel went out by the power of the Lord before the eyes of all the Egyptians, 3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians,
4 While the Egyptians were placing in the earth the bodies of their sons on whom the Lord had sent destruction: and their gods had been judged by him. 4 who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.
5 So the children of Israel went from Rameses and put up their tents in Succoth. 5 The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
6 And they went on from Succoth and put up their tents in Etham on the edge of the waste land. 6 They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
7 And from Etham, turning back to Pi-hahiroth which is before Baal-zephon, they put up their tents before Migdol. 7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
8 And journeying on from before Hahiroth, they went through the sea into the waste land: they went three days' journey through the waste land of Etham and put up their tents in Marah. 8 They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.
9 And from Marah they went on to Elim: and in Elim there were twelve water-springs and seventy palm-trees; and they put up their tents there. 9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
10 And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea. 10 They left Elim and camped by the Red Sea.
11 Then from the Red Sea they went on and put up their tents in the waste land of Sin. 11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
12 And they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah. 12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
13 And they went on from Dophkah, and put up their tents in Alush. 13 They left Dophkah and camped at Alush.
14 And they went on from Alush, and put up their tents in Rephidim, where there was no drinking-water for the people. 14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 And they went on from Rephidim, and put up their tents in the waste land of Sinai. 15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
16 And they went on from the waste land of Sinai and put up their tents in Kibroth-hattaavah. 16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
17 And they went on from Kibroth-hattaavah, and put up their tents in Hazeroth. 17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
18 And they went on from Hazeroth, and put up their tents in Rithmah. 18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.
19 And they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez. 19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
20 And they went on from Rimmon-perez, and put up their tents in Libnah. 20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.
21 And they went on from Libnah, and put up their tents in Rissah. 21 They left Libnah and camped at Rissah.
22 And they went on from Rissah, and put up their tents in Kehelathah. 22 They left Rissah and camped at Kehelathah.
23 And they went on from Kehelathah, and put up their tents in Mount Shepher. 23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 And they went on from Mount Shepher, and put up their tents in Haradah. 24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.
25 And they went on from Haradah, and put up their tents in Makheloth. 25 They left Haradah and camped at Makheloth.
26 And they went on from Makheloth, and put up their tents in Tahath. 26 They left Makheloth and camped at Tahath.
27 And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah. 27 They left Tahath and camped at Terah.
28 And they went on from Terah, and put up their tents in Mithkah. 28 They left Terah and camped at Mithcah.
29 And they went on from Mithkah, and put up their tents in Hashmonah. 29 They left Mithcah and camped at Hashmonah.
30 And they went on from Hashmonah, and put up their tents in Moseroth. 30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.
31 And they went on from Moseroth, and put up their tents in Bene-jaakan. 31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.
32 And they went on from Bene-jaakan, and put up their tents in Hor-haggidgad. 32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
33 And they went on from Hor-haggidgad, and put up their tents in Jotbathah. 33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.
34 And they went on from Jotbathah, and put up their tents in Abronah. 34 They left Jotbathah and camped at Abronah.
35 And they went on from Abronah, and put up their tents in Ezion-geber. 35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.
36 And they went on from Ezion-geber, and put up their tents in the waste land of Zin (which is Kadesh). 36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
37 And they went on from Kadesh, and put up their tents in Mount Hor, on the edge of the land of Edom. 37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.
38 And Aaron the priest went up into the mountain at the order of the Lord, and came to his death there, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month. 38 At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt.
39 Aaron was a hundred and twenty-three years old at the time of his death in Mount Hor. 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
40 And news of the coming of the children of Israel came to the king of Arad, the Canaanite, who was living in the South in the land of Canaan. 40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.
41 And from Mount Hor they went on, and put up their tents in Zalmonah. 41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 And they went on from Zalmonah, and put up their tents in Punon. 42 They left Zalmonah and camped at Punon.
43 And they went on from Punon, and put up their tents in Oboth. 43 They left Punon and camped at Oboth.
44 And they went on from Oboth, and put up their tents in Iye-abarim at the edge of Moab. 44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
45 And they went on from Iyim, and put up their tents in Dibon-gad. 45 They left Iyim and camped at Dibon Gad.
46 And from Dibon-gad they went on, and put up their tents in Almon-diblathaim. 46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
47 And from Almon-diblathaim they went on, and put up their tents in the mountains of Abarim, before Nebo. 47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
48 And they went on from the mountains of Abarim, and put up their tents in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho; 48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
49 Planting their tents by the side of Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the lowlands of Moab. 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
50 And in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, the Lord said to Moses, 50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses,
51 Say to the children of Israel, When you go over Jordan into the land of Canaan, 51 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,
52 See that all the people of the land are forced out from before you, and put to destruction all their pictured stones, and all their metal images, and all their high places: 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
53 And take the land for yourselves, for your resting-place: for to you I have given the land as your heritage. 53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
54 And you will take up your heritage in the land by the decision of the Lord, to every family its part; the greater the family the greater its heritage, and the smaller the family the smaller will be its heritage; wherever the decision of the Lord gives to any man his part, that will be his; distribution will be made to you by your fathers' tribes. 54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
55 But if you are slow in driving out the people of the land, then those of them who are still there will be like pin-points in your eyes and like thorns in your sides, troubling you in the land where you are living. 55 " 'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.
56 And it will come about that as it was my purpose to do to them, so I will do to you. 56 And then I will do to you what I plan to do to them.' "