| The Message (MSG) | New International Version (NIV) |
| 1 I, Paul, am a prisoner for the sake of Christ, here with my brother Timothy. I write this letter to you, Philemon, my good friend and companion in this work - | 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker, |
| 2 also to our sister Apphia, to Archippus, a real trooper, and to the church that meets in your house. | 2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier and to the church that meets in your home: |
| 3 God's best to you! Christ's blessings on you! | 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
| 4 Every time your name comes up in my prayers, I say, "Oh, thank you, God!" | 4 I always thank my God as I remember you in my prayers, |
| 5 I keep hearing of the love and faith you have for the Master Jesus, which brims over to other Christians. | 5 because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. |
| 6 And I keep praying that this faith we hold in common keeps showing up in the good things we do, and that people recognize Christ in all of it. | 6 I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ. |
| 7 Friend, you have no idea how good your love makes me feel, doubly so when I see your hospitality to fellow believers. | 7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints. |
| 8 In line with all this I have a favor to ask of you. As Christ's ambassador and now a prisoner for him, I wouldn't hesitate to command this if I thought it necessary, | 8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, |
| 9 but I'd rather make it a personal request. | 9 yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus-- |
| 10 While here in jail, I've fathered a child, so to speak. And here he is, hand-carrying this letter - Onesimus! | 10 I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. |
| 11 He was useless to you before; now he's useful to both of us. | 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. |
| 12 I'm sending him back to you, but it feels like I'm cutting off my right arm in doing so. | 12 I am sending him--who is my very heart--back to you. |
| 13 I wanted in the worst way to keep him here as your stand-in to help out while I'm in jail for the Message. | 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. |
| 14 But I didn't want to do anything behind your back, make you do a good deed that you hadn't willingly agreed to. | 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced. |
| 15 Maybe it's all for the best that you lost him for a while. You're getting him back now for good - | 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good-- |
| 16 and no mere slave this time, but a true Christian brother! That's what he was to me - he'll be even more than that to you. | 16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord. |
| 17 So if you still consider me a comrade-in-arms, welcome him back as you would me. | 17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. |
| 18 If he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account. | 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. |
| 19 This is my personal signature - Paul - and I stand behind it. (I don't need to remind you, do I, that you owe your very life to me?) | 19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self. |
| 20 Do me this big favor, friend. You'll be doing it for Christ, but it will also do my heart good. | 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. |
| 21 I know you well enough to know you will. You'll probably go far beyond what I've written. | 21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask. |
| 22 And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again. | 22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. |
| 23 Epaphras, my cellmate in the cause of Christ, says hello. | 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. |
| 24 Also my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke. | 24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. |
| 25 All the best to you from the Master, Jesus Christ! | 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
| Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved. (The Message Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |