Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Psalm 102 ASV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
American Standard Version (ASV) New International Version (NIV)
1 Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee. 1 Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come to you.
2 Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily. 2 Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
3 For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand. 3 For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
4 My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. 4 My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
5 By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh. 5 Because of my loud groaning I am reduced to skin and bones.
6 I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places. 6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
7 I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. 7 I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.
8 Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me. 8 All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
9 For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping, 9 For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears
10 Because of thine indignation and thy wrath: For thou hast taken me up, and cast me away. 10 because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.
11 My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass. 11 My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
12 But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial [name] unto all generations. 12 But you, O LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.
13 Thou wilt arise, and have mercy upon Zion; For it is time to have pity upon her, Yea, the set time is come. 13 You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
14 For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust. 14 For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.
15 So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory. 15 The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
16 For Jehovah hath built up Zion; He hath appeared in his glory. 16 For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.
17 He hath regarded the prayer of the destitute, And hath not despised their prayer. 17 He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
18 This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah. 18 Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; From heaven did Jehovah behold the earth; 19 "The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,
20 To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death; 20 to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death."
21 That men may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem; 21 So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem
22 When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah. 22 when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.
23 He weakened my strength in the way; He shortened my days. 23 In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.
24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations. 24 So I said: "Do not take me away, O my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
25 Of old didst thou lay the foundation of the earth; And the heavens are the work of thy hands. 25 In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
26 They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: 26 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.
27 But thou art the same, And thy years shall have no end. 27 But you remain the same, and your years will never end.
28 The children of thy servants shall continue, And their seed shall be established before thee. 28 The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you."