| World English Bible (WEB) |
New International Version (NIV) |
|
1 <> I love you, Yahweh, my strength.
|
1 I love you, O LORD, my strength.
|
|
2 Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
|
2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
|
|
3 I will call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
|
3 I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
|
|
4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
|
4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
|
|
5 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
|
5 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
|
|
6 In my distress I called on Yahweh, And cried to my God. He heard my voice out of his temple, My cry before him came into his ears.
|
6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
|
|
7 Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, Because he was angry.
|
7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
|
|
8 There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it.
|
8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
|
|
9 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
|
9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
|
|
10 He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
|
10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
|
|
11 He made darkness his hiding-place, his pavilion around him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
|
11 He made darkness his covering, his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
|
|
12 At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
|
12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
|
|
13 Yahweh also thundered in the sky, The Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire.
|
13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
|
|
14 He sent out his arrows, and scattered them; Yes, lightnings manifold, and routed them.
|
14 He shot his arrows and scattered [the enemies], great bolts of lightning and routed them.
|
|
15 Then the channels of waters appeared, The foundations of the world were laid bare, At your rebuke, Yahweh, At the blast of the breath of your nostrils.
|
15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of breath from your nostrils.
|
|
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
|
16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
|
|
17 He delivered me from my strong enemy, From those who hated me; for they were too mighty for me.
|
17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
|
|
18 They came on me in the day of my calamity, But Yahweh was my support.
|
18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
|
|
19 He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
|
19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
|
|
20 Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
|
20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
|
|
21 For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God.
|
21 For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
|
|
22 For all his ordinances were before me. I didn't put away his statutes from me.
|
22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
|
|
23 I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
|
23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.
|
|
24 Therefore has Yahweh recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
|
24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
|
|
25 With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
|
25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
|
|
26 With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
|
26 to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
|
|
27 For you will save the afflicted people, But the haughty eyes you will bring down.
|
27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
|
|
28 For you will light my lamp. Yahweh, my God, will light up my darkness.
|
28 You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
|
|
29 For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
|
29 With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall.
|
|
30 As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
|
30 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
|
|
31 For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,
|
31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
|
|
32 The God who arms me with strength, and makes my way perfect?
|
32 It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
|
|
33 He makes my feet like hinds' feet, And sets me on my high places.
|
33 He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
|
|
34 He teaches my hands to war; So that my arms bend a bow of bronze.
|
34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
|
|
35 You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
|
35 You give me your shield of victory, and your right hand sustains me; you stoop down to make me great.
|
|
36 You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
|
36 You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
|
|
37 I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
|
37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
|
|
38 I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
|
38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
|
|
39 For you have girded me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
|
39 You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
|
|
40 You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those who hate me.
|
40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
|
|
41 They cried, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them.
|
41 They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
|
|
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
|
42 I beat them as fine as dust borne on the wind; I poured them out like mud in the streets.
|
|
43 You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
|
43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.
|
|
44 As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
|
44 As soon as they hear me, they obey me; foreigners cringe before me.
|
|
45 The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
|
45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
|
|
46 Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
|
46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
|
|
47 Even the God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
|
47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
|
|
48 He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
|
48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
|
|
49 Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, And will sing praises to your name.
|
49 Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name.
|
|
50 He gives great deliverance to his king, And shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
|
50 He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.
|
| The World English Bible is in the public domain. (The World English Bible Online) |
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |