Psalm 42 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 (41-1) <Unto the end, understanding for the sons of Core.> (41-2) As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God. 1 As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
2 (41-3) My soul hath thirsted after the strong living God; when shall I come and appear before the face of God? 2 My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
3 (41-4) My tears have been my bread day and night, whilst it is said to me daily: Where is thy God? 3 My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"
4 (41-5) These things I remembered, and poured out my soul in me: for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God: With the voice of joy and praise; the noise of one feasting. 4 These things I remember as I pour out my soul: how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and thanksgiving among the festive throng.
5 (41-6) Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, 5 Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and
6 (41-7) And my God. My soul is troubled within my self: therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermon, from the little hill. 6 my God. My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon--from Mount Mizar.
7 (41-8) Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me. 7 Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
8 (41-9) In the daytime the Lord hath commanded his mercy; and a canticle to him in the night. With me is prayer to the God of my life. 8 By day the LORD directs his love, at night his song is with me-- a prayer to the God of my life.
9 (41-10) I will say to God: Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me? 9 I say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?"
10 (41-11) Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day: Where is thy God? 10 My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
11 (41-12) Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God. 11 Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.