Parallel Bible results for "Romanos 12"

Romanos 12

RVR

NIV

1 ASI que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable á Dios, que es vuestro racional culto.
1 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.
2 Y no os conforméis á este siglo; mas reformaos por la renovación de vuestro entendimiento, para que experimentéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
3 Digo pues por la gracia que me es dada, á cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con templanza, conforme á la medida de la fe que Dios repartió á cada uno.
3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.
4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los miembros no tienen la misma operación;
4 For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,
5 Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
5 so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.
6 De manera que, teniendo diferentes dones según la gracia que nos es dada, si el de profecía, úsese conforme á la medida de la fe;
6 We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith;
7 ó si ministerio, en servir; ó el que enseña, en doctrina;
7 if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
8 El que exhorta, en exhortar; el que reparte, hágalo en simplicidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
8 if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.
9 El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno;
9 Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
10 Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;
10 Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
11 En el cuidado no perezosos; ardientes en espíritu; sirviendo al Señor;
11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
12 Gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración;
12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
13 Comunicando á las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
13 Share with the Lord’s people who are in need. Practice hospitality.
14 Bendecid á los que os persiguen: bendecid y no maldigáis.
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.
15 Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.
15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
16 Unánimes entre vosotros: no altivos, mas acomodándoos á los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión.
16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
17 No paguéis á nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.
17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
18 Si se puede hacer, cuanto está en vosotros, tened paz con todos los hombres.
18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
19 No os venguéis vosotros mismos, amados míos; antes dad lugar á la ira; porque escrito está: Mía es la venganza: yo pagaré, dice el Señor.
19 Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord.
20 Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza.
20 On the contrary: “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head.”
21 No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.