Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

Romanos 12 SEV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Sagradas Escrituras (1569) (SEV) New International Version (NIV)
1 Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro racional culto. 1 Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship.
2 Y no os conforméis a este siglo; mas trasformaos por la renovación de vuestra alma, para que experimentéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta. 2 Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will.
3 Digo pues por la gracia que me es dada, a todos los que están entre vosotros, que no sepan más de lo que conviene saber; mas que sepan con templanza, cada uno conforme a la medida de fe que Dios repartió. 3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the measure of faith God has given you.
4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, sin embargo todos los miembros no tienen la misma operación; 4 Just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,
5 así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros. 5 so in Christ we who are many form one body, and each member belongs to all the others.
6 De manera que, teniendo diferentes dones según la gracia que nos es dada; si es profecía, conforme a la medida de la fe; 6 We have different gifts, according to the grace given us. If a man's gift is prophesying, let him use it in proportion to his faith.
7 o ministerio, en servir; o el que enseña, en doctrina; 7 If it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach;
8 el que exhorta, en exhortar; el que reparte, hágalo en simplicidad; el que preside, en solicitud; el que hace misericordia, en alegría. 8 if it is encouraging, let him encourage; if it is contributing to the needs of others, let him give generously; if it is leadership, let him govern diligently; if it is showing mercy, let him do it cheerfully.
9 El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno; 9 Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
10 amando la caridad de la hermandad los unos con los otros; previniéndoos con honra los unos a los otros; 10 Be devoted to one another in brotherly love. Honor one another above yourselves.
11 en el cuidado no perezosos; ardientes en el Espíritu; sirviendo al Señor; 11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
12 gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración; 12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
13 compartiendo para las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad. 13 Share with God's people who are in need. Practice hospitality.
14 Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis. 14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.
15 Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran. 15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
16 Unánimes entre vosotros; no altivos, mas acomodándoos a los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión. 16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
17 No pagando a nadie mal por mal; procurando lo bueno no sólo delante de Dios, mas aun delante de todos los hombres. 17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody.
18 Si se puede hacer, cuanto es posible en vosotros, tened paz con todos los hombres. 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
19 No defendiéndoos a vosotros mismos, amados; antes dad lugar a la ira de Dios , porque escrito está: Mía es la venganza; yo pagaré, dice el Señor. 19 Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord.
20 Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza. 20 On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head."
21 No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal. 21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.