Parallel Bible results for "Romans 6"

Romans 6

WNT

NIV

1 To what conclusion, then, shall we come? Are we to persist in sinning in order that the grace extended to us may be the greater?
1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
2 No, indeed; how shall we who have died to sin, live in it any longer?
2 By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer?
3 And do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into His death?
3 Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4 Well, then, we by our baptism were buried with Him in death, in order that, just as Christ was raised from among the dead by the Father's glorious power, we also should live an entirely new life.
4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
5 For since we have become one with Him by sharing in His death, we shall also be one with Him by sharing in His resurrection.
5 For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.
6 This we know--that our old self was nailed to the cross with Him, in order that our sinful nature might be deprived of its power, so that we should no longer be the slaves of sin;
6 For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin—
7 for he who has paid the penalty of death stands absolved from his sin.
7 because anyone who has died has been set free from sin.
8 But, seeing that we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him;
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
9 because we know that Christ, having come back to life, is no longer liable to die.
9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
10 Death has no longer any power over Him. For by the death which He died He became, once for all, dead in relation to sin; but by the life which He now lives He is alive in relation to God.
10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.
11 In the same way you also must regard yourselves as dead in relation to sin, but as alive in relation to God, because you are in Christ Jesus.
11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
12 Let not Sin therefore reign as king in your mortal bodies, causing you to be in subjection to their cravings;
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
13 and no longer lend your faculties as unrighteous weapons for Sin to use. On the contrary surrender your very selves to God as living men who have risen from the dead, and surrender your several faculties to God, to be used as weapons to maintain the right.
13 Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.
14 For Sin shall not be lord over you, since you are subjects not of Law, but of grace.
14 For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace.
15 Are we therefore to sin because we are no longer under the authority of Law, but under grace? No, indeed!
15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!
16 Do you not know that if you surrender yourselves as bondservants to obey any one, you become the bondservants of him whom you obey, whether the bondservants of Sin (with death as the result) or of Duty (resulting in righteousness)?
16 Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey—whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
17 But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.
17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed your allegiance.
18 You were set free from the tyranny of Sin, and became the bondservants of Righteousness--
18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
19 your human infirmity leads me to employ these familiar figures--and just as you once surrendered your faculties into bondage to Impurity and ever-increasing disregard of Law, so you must now surrender them into bondage to Righteousness ever advancing towards perfect holiness.
19 I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.
20 For when you were the bondservants of sin, you were under no sort of subjection to Righteousness.
20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
21 At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death.
21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
22 But now that you have been set free from the tyranny of Sin, and have become the bondservants of God, you have your reward in being made holy, and you have the Life of the Ages as the final result.
22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
23 For the wages paid by Sin are death; but God's free gift is the Life of the Ages bestowed upon us in Christ Jesus our Lord.
23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
The Weymouth New Testament is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.